Show Bible Commentary For A Bible Verse

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 23:10 - King James

Verse         Translation Text
Isa 23:10 King James Pass through thy land as a river, O daughter of Tarshish: there is no more strength.

Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse

Open All | Close All Open All | Close All
 
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882]
a river--Hebrew, "the river," namely, Nile.

daughter of Tarshish--Tyre and its inhabitants (Isa 1:8), about henceforth, owing to the ruin of Tyre, to become inhabitants of its colony, Tartessus: they would pour forth from Tyre, as waters flow on when the barriers are removed [LOWTH]. Rather, Tarshish, or Tartessus and its inhabitants, as the phrase usually means: they had been kept in hard bondage, working in silver and lead mines near Tarshish, by the parent city (Eze 26:17): but now "the bond of restraint" (for so "strength," Margin, "girdle," that is, bond, Psa 2:3, ought to be translated) is removed, since Tyre is no more.
 
Top
3 Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
17 And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How art thou destroyed, that wast inhabited of seafaring men, the renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, which cause their terror to be on all that haunt it!
8 And the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.
10 Pass through thy land as a river, O daughter of Tarshish: there is no more strength.
1 The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Chittim it is revealed to them.