Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Ecclesiates 5:18 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Ec 5:18 |
King James |
Behold that which I have seen: it is good and comely for one to eat and to drink, and to enjoy the good of all his labour that he taketh under the sun all the days of his life, which God giveth him: for it is his portion. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
Returns to the sentiment (Ecc 3:12-13, Ecc 3:22); translate: "Behold the good which I have seen, and which is becoming" (in a man).
which God giveth--namely, both the good of his labor and his life.
his portion--legitimately. It is God's gift that makes it so when regarded as such. Such a one will use, not abuse, earthly things (Co1 7:31). Opposed to the anxious life of the covetous (Ecc 5:10, Ecc 5:17). |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Rather, Behold what I have seen to be good, it is pleasant for a man to eat. Such thankful enjoyment is inculcated by the Law Deu 12:7, Deu 12:18. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
"Behold then what I have seen as good, what as beautiful (is this): that one eat and drink and see good in all his labour with which he wearieth himself, under the sun, throughout the number of the days of his life which God hath given him; for that is his portion." Toward this seeing, i.e., knowing from his own experience, his effort went forth, according to Ecc 2:3; and what he here, Ecc 5:17, Ecc 5:18, expresses as his resultat, he has already acknowledged at Ecc 2:24 and Ecc 3:12. With "behold" he here returns to it; for he says, that from the observations just spoken of, as from others, no other resultat befell him. Instead of ר טובה (here and at Ecc 6:6), he as often uses the words טוב ראה, Ecc 3:13; Ecc 2:24, or בּטוב, Ecc 2:1. In רא, the seeing is meant of that of mental apperception; in לרא, of immediate perception, experience. Our translation above does not correspond with the accentuation of the verse, which belongs to the class of disproportionably long verses without Athnach; cf. Gen 21:9; Num 9:1; Isa 36:1; Jer 13:13; Jer 51:37; Eze 42:10; Amo 5:1; Ch1 26:26; Ch1 28:1; Ch2 23:1. The sentence אני ... הנה (with pausal āni with Reba) constitutes the beginning of the verse, in the form, as it were, of a superscription; and then its second part, the main proposition, is divided by the disjunctives following each other: Telisha Gedhola, Geresh, Legarmeh, Reba, Tebir, Tifcha, Silluk (cf. Jer 8:1, where Pazer instead of Telisha Bedhola; but as for the rest, the sequence of the accents is the same). Among the moderns, Hengst. holds to the accents, for he translates in strict accordance therewith, as Tremmelius does: "Behold what I have seen: that it is fine and good (Trem. bonum pulchrum) to eat ... ." The asher in the phrase, tov asher-yapheh, then connects it together: good which is at the same time beautiful; Grtz sees here the Greek καλὸν κάγαθόν. But the only passage to which, since Kimchi, reference is made for this use of asher, viz., Hos 12:8, does not prove it; for we are not, with Drusius, to translate there by: iniquitas quae sit peccatum, but by quae poenam mereat. The accentuation here is not correct. The second asher is without doubt the resumption of the first; and the translation - as already Dachselt in his Biblia Accentuata indicated: ecce itaque quod vidi bonum, quod pulchrum (hoc est ut quis edat) - presents the true relation of the component parts of the sentence. The suffix of עמלו refers to the general subj. contained in the inf.; cf. Ecc 8:15. The period of time denoted by מספּר is as at Ecc 2:3; Ecc 6:12. Also we read חל ... כּי־, Ecc 3:22, in the same connection. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Good - Good or comfortable to a man's self, and comely or amiable in the eye of other men. His portion - Of worldly goods; he hath a better portion in heaven. This liberty is given him by God, and this is the best advantage, as to this life, which he can make of them. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Behold that which I have seen - This is the result of my observations and experience. God gives every man, in the course of his providence, the necessaries of life; and it is his will that he should thankfully use them.
For it is his portion - What is requisite for him in the lower world; without them his life cannot subsist, and earthly blessings are as truly the portion of his body and animal life, as the salvation of God is the portion of his soul. |
17 All his days also he eateth in darkness, and he hath much sorrow and wrath with his sickness.
10 He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this is also vanity.
31 And they that use this world, as not abusing it: for the fashion of this world passeth away.
22 Wherefore I perceive that there is nothing better, than that a man should rejoice in his own works; for that is his portion: for who shall bring him to see what shall be after him?
12 I know that there is no good in them, but for a man to rejoice, and to do good in his life.
13 And also that every man should eat and drink, and enjoy the good of all his labour, it is the gift of God.
18 But thou must eat them before the LORD thy God in the place which the LORD thy God shall choose, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that is within thy gates: and thou shalt rejoice before the LORD thy God in all that thou puttest thine hands unto.
7 And there ye shall eat before the LORD your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein the LORD thy God hath blessed thee.
22 Wherefore I perceive that there is nothing better, than that a man should rejoice in his own works; for that is his portion: for who shall bring him to see what shall be after him?
12 For who knoweth what is good for man in this life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun?
3 I sought in mine heart to give myself unto wine, yet acquainting mine heart with wisdom; and to lay hold on folly, till I might see what was that good for the sons of men, which they should do under the heaven all the days of their life.
15 Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God giveth him under the sun.
8 And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance: in all my labours they shall find none iniquity in me that were sin.
1 At that time, saith the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:
1 And in the seventh year Jehoiada strengthened himself, and took the captains of hundreds, Azariah the son of Jeroham, and Ishmael the son of Jehohanan, and Azariah the son of Obed, and Maaseiah the son of Adaiah, and Elishaphat the son of Zichri, into covenant with him.
1 And David assembled all the princes of Israel, the princes of the tribes, and the captains of the companies that ministered to the king by course, and the captains over the thousands, and captains over the hundreds, and the stewards over all the substance and possession of the king, and of his sons, with the officers, and with the mighty men, and with all the valiant men, unto Jerusalem.
26 Which Shelomith and his brethren were over all the treasures of the dedicated things, which David the king, and the chief fathers, the captains over thousands and hundreds, and the captains of the host, had dedicated.
1 Hear ye this word which I take up against you, even a lamentation, O house of Israel.
10 The chambers were in the thickness of the wall of the court toward the east, over against the separate place, and over against the building.
37 And Babylon shall become heaps, a dwellingplace for dragons, an astonishment, and an hissing, without an inhabitant.
13 Then shalt thou say unto them, Thus saith the LORD, Behold, I will fill all the inhabitants of this land, even the kings that sit upon David's throne, and the priests, and the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem, with drunkenness.
1 Now it came to pass in the fourteenth year of king Hezekiah, that Sennacherib king of Assyria came up against all the defenced cities of Judah, and took them.
1 And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they were come out of the land of Egypt, saying,
9 And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, which she had born unto Abraham, mocking.
1 I said in mine heart, Go to now, I will prove thee with mirth, therefore enjoy pleasure: and, behold, this also is vanity.
24 There is nothing better for a man, than that he should eat and drink, and that he should make his soul enjoy good in his labour. This also I saw, that it was from the hand of God.
13 And also that every man should eat and drink, and enjoy the good of all his labour, it is the gift of God.
6 Yea, though he live a thousand years twice told, yet hath he seen no good: do not all go to one place?
12 I know that there is no good in them, but for a man to rejoice, and to do good in his life.
24 There is nothing better for a man, than that he should eat and drink, and that he should make his soul enjoy good in his labour. This also I saw, that it was from the hand of God.
18 Behold that which I have seen: it is good and comely for one to eat and to drink, and to enjoy the good of all his labour that he taketh under the sun all the days of his life, which God giveth him: for it is his portion.
17 All his days also he eateth in darkness, and he hath much sorrow and wrath with his sickness.
3 I sought in mine heart to give myself unto wine, yet acquainting mine heart with wisdom; and to lay hold on folly, till I might see what was that good for the sons of men, which they should do under the heaven all the days of their life.