Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Ecclesiates 4:15 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Ec 4:15 |
King James |
I considered all the living which walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
"I considered all the living," the present generation, in relation to ("with") the "second youth" (the "legitimate successor" of the "old king," as opposed to the "poor youth," the one first spoken of, about to be raised from poverty to a throne), that is, Rehoboam.
in his stead--the old king's. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
"I saw all the living which walk under the sun on the side of the youth, the second who shall enter upon the place of the former: no end of all the people, all those at whose head he stands." The author, by the expression "I saw," places himself back in the time of the change of government. If we suppose that he represents this to himself in a lively manner, then the words are to be translated: of the second who shall be his successor; but if we suppose that he seeks to express from the standpoint of the past that which, lying farther back in the past, was now for the first time future, then the future represents the time to come in the past, as at Kg2 3:27; Psa 78:6; Job 15:28 (Hitz.): of the second who should enter on his place (עמד, to step to, to step forth, of the new king, Dan 8:23; Dan 11:2.; cf. קוּם, Kg1 8:20). The designation of the crowd which, as the pregnant עם expresses, gathered by the side of the young successor to the old king, by "all the living, those walking under the sun (המה, perhaps intentionally the pathetic word for הלכים, Isa 42; 5)," would remain a hyperbole, even although the throne of the Asiatic world-ruler had been intended; still the expression, so absolute in its universality, would in that case be more natural (vid., the conjectural reference to Cyrus and Astygates). השּׁני, Ewald refers to the successor to the king, the second after the king, and translates: "to the second man who should reign in his stead;" but the second man in this sense has certainly never been the child of fortune; one must then think of Joseph, who, however, remains the second man. Hitzig rightly: "The youth is the second שׁני, not אחר, in contrast to the king, who, as his predecessor, is the first." "Yet," he continues, "הילד should be the appos. and השׁני the principal word," i.e., instead of: with the second youth, was to be expected: with the second, the youth. It is true, we may either translate: with the second youth, or: with the second, the youth - the_ form of expression has in its something incorrect, for it has the appearance as if it treated of two youths. But similar are the expressions, Mat 8:21, ἓτερος κ.τ.λ., "another, and that, too, one of His disciples;" and Luk 23:32, ἤγοντο κ.τ.λ All the world ranks itself by the side (thus we may also express it) of the second youthful king, so that he comes to stand at the head of an endless multitude. The lxx, Jerome, and the Venet. render incorrectly the all (the multitude) as the subject of the relative clause, which Luther, after the Syr., corrects by reading לפניו for לפניהם: of the people that went for him there was no end. Rightly the Targ.: at whose head (= בּרישׁיהון) he had the direction, לפני, as with יצא ובא, Sa1 18:16; Ch2 1:10; Psa 68:8, etc. All the world congregates about him, follows his leadership; but his history thus splendidly begun, viewed backwards, is a history of hopes falsified.
"And yet they who come after do not rejoice in him: for that also is vain, and a grasping after the wind." For all that, and in spite of that (gam has here this meaning, as at Ecc 6:7; Jer 6:15; Psa 129:2; Ewald, 354a), posterity (הא, as at Ecc 1:11; cf. Isa 41:4) has no joy in this king, - the hopes which his contemporaries placed in the young king, who had seized the throne and conquered their hearts, afterwards proved to be delusions; and also this history, at first so beautiful, and afterwards so hateful, contributed finally to the confirmation of the truth, that all under the sun is vain. As to the historical reminiscence from the time of the Ptolemies, in conformity with which Hitzig (in his Comm.) thinks this figure is constructed; Grtz here, as always, rocks himself in Herodian dreams. In his Comm., Hitz. guesses first of Jeroboam, along with Rehoboam the שׁני ילד, who rebelled against King Solomon, who in his old age had become foolish. In an essay, "Zur Exeg. u. Kritik des B. Koheleth," in Hilgenfeld's Zeitschr. XIV 566ff., Saul, on the contrary, appears to him to be the old and foolish king, and David the poor wise youth who rose to the throne, and took possession of the whole kingdom, but in his latter days experienced desertion and adversities; for those who came after (the younger men) had no delight in him, but rebelled against him. But in relation to Saul, who came from the plough to be king, David, who was called from being a shepherd, is not נולד רשׁ; and to Jewish history this Saul, whose nobler self is darkened by melancholy, but again brightens forth, and who to his death maintained the dignity of a king of Israel, never at any time appears as וכסיל ... מלך. Moreover, by both combinations of that which is related with the הסורים בּית (for which הסּ is written) of the history of the old Israelitish kings, a meaning contrary to the usage of the language must be extracted. It is true that סוּר, as the so-called particip. perfecti, may mean "gone aside (to a distance)," Isa 49:21; Jer 17:13; and we may, at any rate, by סורים, think on that poor rabble which at first gathered around David, Sa1 22:2, regarded as outcasts from honourable society. But בית will not accord therewith. That David came forth from the house (home) of the estranged or separated, is and remains historically an awkward expression, linguistically obscure, and not in accordance with the style of Koheleth. In order to avoid this incongruity, Bttcher regards Antiochus the Great as the original of the ילד. He was the second son of his father, who died 225. When a hopeful youth of fifteen years of age, he was recalled to the throne from a voluntary banishment into Farther Asia, very soon gained against his old cousin and rival Achaeus, who was supported by Egypt, a large party, and remained for several years esteemed as a prince and captain; he disappointed, however, at a later time, the confidence which was reposed in him. But granting that the voluntary exile of Antiochus might be designated as האס בית, he was yet not a poor man, born poor, but was the son of King Seleucus Callincus; and his older relative and rival Achaeus wished indeed to become king, but never attained unto it. Hence השׁני is not the youth as second son of his father, but as second on the throne, in relation to the dethroned king reckoned as the first. Thus, far from making it probable that the Book of Koheleth originated in the time of the Diadochs, this combination of Bttcher's also stands on a feeble foundation, and falls in ruins when assailed.
The section Eccl 1:12-4:16, to which we have prefixed the superscription, "Koheleth's Experiences and their Results," has now reached its termination, and here for the first time we meet with a characteristic peculiarity in the composition of the book: the narrative sections, in which Koheleth, on the ground of his own experiences and observations, registers the vanities of earthly life, terminate in series of proverbs in which the I of the preacher retires behind the objectivity of the exhortations, rules, and principles obtained from experience, here recorded. The first of these series of proverbs which here follows is the briefest, but also the most complete in internal connection. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
I considered - The general disposition of common people, in all kingdoms, that they are fickle and inconstant. With the second child - This may be understood of the king's child, or son and heir, called second, in respect of his father, whose successor he is. Stand up - Arise to reign. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
With the second child that shall stand up - The Targum applies this to the case of Jeroboam and Rehoboam. History affords many instances of mean persons raised to sovereign authority, and of kings being reduced to the meanest offices, and to a morsel of bread. Agrippa himself ascended the throne of Israel after having been long in prison. See Josephus, Ant. lib. 18: c. 8. This the heathens attributed to fortune.
Si fortuna volet, fies de rhetore consul;
Si volet haec eadem, fies de consule rhetor.
Juv. Sat. vii., ver. 197.
Though I have given what the Jews suppose to be the allusion in these verses, yet the reader may doubt whether the reference be correct. There is a case implied, whether from fact or assumption I cannot say; but it seems to be this:
A king who had abused the authority vested in him by oppressing the people, had a son whose prudent conduct promised much comfort to the nation, when he should come to the throne. The father, seeing the popular wish, and becoming jealous of his son, shut him up in prison. In the interim the old king either dies or is deposed, and the son is brought out of prison, and placed on the throne. Then (Ecc 4:15, Ecc 4:16) multitudes of the people flock to him, and begin to walk under the sun; i.e., the prosperous state to which the nation is raised by its redemption from the former tyranny. However, the wise man insinuates that this sunshine will not last long. The young king, feeling the reins in his own hands, and being surrounded by those whose interest it was to flatter in order to obtain and continue in court favor, he also becomes corrupted so that those who come after shall have no cause of rejoicing in him. This appears to be the case; and similar cases have frequently occurred, not only in Asiatic, but also in European history, I have, in another place, referred to the case of Rushn Achter, who was brought out of prison and set upon the throne of Hindoostan. This is expressed in the following elegant Persian couplet, where his fortune is represented as similar to that of the patriarch Joseph: -
"The bright star is now become a moon:
Joseph is taken out of prison, and become a king."
Rushn Achter signifies a bright or splendid star. |
2 And every one that was in distress, and every one that was in debt, and every one that was discontented, gathered themselves unto him; and he became a captain over them: and there were with him about four hundred men.
13 O LORD, the hope of Israel, all that forsake thee shall be ashamed, and they that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken the LORD, the fountain of living waters.
21 Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten me these, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive, and removing to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where had they been?
4 Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last; I am he.
11 There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after.
2 Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.
15 Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore they shall fall among them that fall: at the time that I visit them they shall be cast down, saith the LORD.
7 All the labour of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.
8 The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.
10 Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people: for who can judge this thy people, that is so great?
16 But all Israel and Judah loved David, because he went out and came in before them.
32 And there were also two other, malefactors, led with him to be put to death.
21 And another of his disciples said unto him, Lord, suffer me first to go and bury my father.
20 And the LORD hath performed his word that he spake, and I am risen up in the room of David my father, and sit on the throne of Israel, as the LORD promised, and have built an house for the name of the LORD God of Israel.
2 And now will I shew thee the truth. Behold, there shall stand up yet three kings in Persia; and the fourth shall be far richer than they all: and by his strength through his riches he shall stir up all against the realm of Grecia.
23 And in the latter time of their kingdom, when the transgressors are come to the full, a king of fierce countenance, and understanding dark sentences, shall stand up.
28 And he dwelleth in desolate cities, and in houses which no man inhabiteth, which are ready to become heaps.
6 That the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and declare them to their children:
27 Then he took his eldest son that should have reigned in his stead, and offered him for a burnt offering upon the wall. And there was great indignation against Israel: and they departed from him, and returned to their own land.
16 There is no end of all the people, even of all that have been before them: they also that come after shall not rejoice in him. Surely this also is vanity and vexation of spirit.
15 I considered all the living which walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead.