Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Proverbs 20:13 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Pr 20:13 |
King James |
Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
Activity and diligence contrasted with sloth (Pro 6:9; Pro 10:11).
lest . . . poverty--literally, "be deprived of inheritance." |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Open thine eyes - Be vigilant and active. That is the secret of prosperity. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
13 Love not sleep, lest thou become poor;
Open thine eyes, and have enough to eat.
What is comprehended in the first line here is presented in detail in Pro 6:9-11. The fut. Niph. of רוּשׁ, to become poor (cf. Pro 10:4), is formed metaplastically from ירשׁ, Pro 23:21; Pro 30:9, as at Sa1 2:7; Hitzig compares (Arab.) ryth, which, however, means to loiter or delay, not to come back or down. The R. רש signifies either to be slack without support (cf. דּל), or to desire (cf. אבון, Arab. fkyr, properly hiscens, R. פק, as in פקח, to open widely, which here follows). Regarding the second imper. 13b, vid., Pro 3:4 : it has the force of a consequence, Las deine augen wacker sein, So wirstu brots gnug haben (Luth.) [Let thine eyes be open, so shalt thou have bread enough]. With these two proverbs of the eyes, the group beginning with Pro 20:8 rounds itself off. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Open - Shake off sloth and betake thyself to thy employment with diligence and vigour. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Love not sleep, lest thou come to poverty - Sleep, indescribable in its nature, is an indescribable blessing; but how often is it turned into a curse! It is like food; a certain measure of it restores and invigorates exhausted nature; more than that oppresses and destroys life. A lover of sleep is a paltry, insignificant character. |
11 The mouth of a righteous man is a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked.
9 How long wilt thou sleep, O sluggard? when wilt thou arise out of thy sleep?
8 A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.
4 So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.
7 The LORD maketh poor, and maketh rich: he bringeth low, and lifteth up.
9 Lest I be full, and deny thee, and say, Who is the LORD? or lest I be poor, and steal, and take the name of my God in vain.
21 For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags.
4 He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.
9 How long wilt thou sleep, O sluggard? when wilt thou arise out of thy sleep?
10 Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:
11 So shall thy poverty come as one that travelleth, and thy want as an armed man.