Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Proverbs 2:12 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Pr 2:12 |
King James |
To deliver thee from the way of the evil man, from the man that speaketh froward things; |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
To deliver--as from great danger (Pro 6:5).
way . . . man-- (Psa 1:1).
froward things--perversity (Pro 6:14; Pro 23:23), what is opposed to truth. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
The evil-doers here include not robbers and murderers only Pro 1:10-16, but all who leave the straight path and the open day for crooked ways, perverse counsels, deeds of darkness. "To delight etc." Pro 2:14 is the lowest depth of all. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
As in Pro 2:10, Pro 2:11, the אז תּבּין ("then shalt thou understand," Pro 2:5) is expanded, so now the watching, preserving, is separately placed in view:
12 To deliver thee from an evil way,
From the man who speaks falsehood;
13 (From those) who forsake the ways of honesty
To walk in ways of darkness,
14 Who rejoice to accomplish evil,
Delight in malignant falsehood -
15 They are crooked in their paths,
And perverse in their ways.
That דּרך רע is not genitival, via mali, but adjectival, via mala, is evident from דרך לא־טוב, Pro 16:29. From the evil way, i.e., conduct, stands opposed to the false words represented in the person of the deceiver; from both kinds of contagium wisdom delivers. תּהפּכות (like the similarly formed תּחבּות, occurring only as plur.) means misrepresentations, viz., of the good and the true, and that for the purpose of deceiving (Pro 17:20), fallaciae, i.e., intrigues in conduct, and lies and deceit in words. Fl. compares Arab. ifk, a lie, and affak, a liar. להצּילך has Munach, the constant servant of Dech, instead of Metheg, according to rule (Accentssystem, vii. 2). העזבים (Pro 2:13) is connected with the collective אישׁ (cf. Jdg 9:55); we have in the translation separated it into a relative clause with the abstract present. The vocalization of the article fluctuates, yet the expression העזבים, like Pro 2:17 העזבת, is the better established (Michlol 53b); העזבים is one of the three words which retain their Metheg, and yet add to it a Munach in the tone-syllable (vid., the two others, Job 22:4; Job 39:26). To the "ways of honesty" (Geradheit) (cf. the adj. expression, Jer 31:9), which does not shun to come to the light, stand opposed the "ways of darkness," the ἔργα τοῦ σκότους, Rom 13:12, which designedly conceal themselves from God (Isa 29:15) and men (Job 24:15; Job 38:13, Job 38:15).
Pro 2:14
In this verse the regimen of the מן, 12b, is to be regarded as lost; the description now goes on independently. Whoever does not shrink back from evil, but gives himself up to deceit, who finally is at home in it as in his own proper life-element, and rejoices, yea, delights in that which he ought to shun as something destructive and to be rejected. The neut. רע is frequently an attributive genit., Pro 6:24; Pro 15:26; Pro 28:5; cf. טוב, Pro 24:25, which here, since תּהפּכות are those who in themselves are bad, does not separate, but heightens: perversitates non simplices aut vulgares, sed pessimae et ex omni parte vitiosae (J. H. Michaelis). With אשׁר (οἵτινες), Pro 2:15, this part is brought to a conclusion. Fleischer, Bertheau, and others interpret ארחתיהם, as the accus. of the nearer definition, as σκολιὸς τὸν νοῦν, τὰς πράξεις; but should it be an accus., then would we expect, in this position of the words, עקּשׁוּ (Isa 59:8; Pro 10:8, cf. Pro 9:15). עקּשׁים is the pred.; for ארח, like דּרך, admits of both genders. וּנלוזים carries in it its subject הם; לוּז, like the Arab. l'd, l'dh, is a weaker form of לוּץ, flectere, inclinare, intrans. recedere: they are turned aside, inclined out of the way to the right and left in their walk (בּ as Pro 17:20). |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
The man that speaketh froward things - תהפכות tahpuchoth, things of subverston; from תפך taphach, to turn or change the course of a thing. Men who wish to subvert the state of things, whether civil or religious; who are seditious themselves, and wish to make others so. These speak much of liberty and oppression, deal greatly in broad assertions, and endeavor especially to corrupt the minds of youth. |
23 Buy the truth, and sell it not; also wisdom, and instruction, and understanding.
14 Frowardness is in his heart, he deviseth mischief continually; he soweth discord.
1 Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.
5 Deliver thyself as a roe from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler.
14 Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked;
10 My son, if sinners entice thee, consent thou not.
11 If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:
12 Let us swallow them up alive as the grave; and whole, as those that go down into the pit:
13 We shall find all precious substance, we shall fill our houses with spoil:
14 Cast in thy lot among us; let us all have one purse:
15 My son, walk not thou in the way with them; refrain thy foot from their path:
16 For their feet run to evil, and make haste to shed blood.
20 He that hath a froward heart findeth no good: and he that hath a perverse tongue falleth into mischief.
15 To call passengers who go right on their ways:
8 The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall.
8 The way of peace they know not; and there is no judgment in their goings: they have made them crooked paths: whosoever goeth therein shall not know peace.
15 Whose ways are crooked, and they froward in their paths:
25 But to them that rebuke him shall be delight, and a good blessing shall come upon them.
5 Evil men understand not judgment: but they that seek the LORD understand all things.
26 The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasant words.
24 To keep thee from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman.
14 Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked;
15 And from the wicked their light is withholden, and the high arm shall be broken.
13 That it might take hold of the ends of the earth, that the wicked might be shaken out of it?
15 The eye also of the adulterer waiteth for the twilight, saying, No eye shall see me: and disguiseth his face.
15 Woe unto them that seek deep to hide their counsel from the LORD, and their works are in the dark, and they say, Who seeth us? and who knoweth us?
12 The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light.
9 They shall come with weeping, and with supplications will I lead them: I will cause them to walk by the rivers of waters in a straight way, wherein they shall not stumble: for I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.
26 Doth the hawk fly by thy wisdom, and stretch her wings toward the south?
4 Will he reprove thee for fear of thee? will he enter with thee into judgment?
17 Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
55 And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed every man unto his place.
13 Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
20 He that hath a froward heart findeth no good: and he that hath a perverse tongue falleth into mischief.
29 A violent man enticeth his neighbour, and leadeth him into the way that is not good.
5 Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
11 Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:
10 When wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto thy soul;