Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Proverbs 1:10 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Pr 1:10 |
King James |
My son, if sinners entice thee, consent thou not. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
A solemn warning against temptation.
entice--literally, "open the way."
consent . . . not--Sin is in consenting or yielding to temptation, not in being tempted. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
The first great danger which besets the simple and the young is that of evil companionship. The only safety is to be found in the power of saying "No," to all such invitations. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
The general counsel of Pro 1:9 is here followed by a more special warning:
My son, if sinners entice thee
Consent thou not.
The בּני
(Note: The accent Pazer over the בּני has the force of Athnach.)
(my son) is emphatically repeated. The intensive from חטּאים (signifies men to whom sin has become a habit, thus vicious, wicked. פּתּה (Pi. of פּתה, to open) is not denom., to make or wish to make a פּתי; the meaning, to entice (harmonizing with πείθειν), פּתּה obtains from the root-meaning of the Kal, for it is related to it as pandere (januam) to patere: to open, to make accessible, susceptible, namely to persuasion. The warning 10b is as brief as possible a call of alarm back from the abyss. In the form תּבא (from אבה, to agree to, to be willing, see Wetstein in Job, p. 349) the preformative א is wanting, as in תּמרוּ, Sa2 19:14, cf. Psa 139:20, Ges. 68, 2, and instead of תּבה (= תּאבה, Kg1 20:8) is vocalized not תּבא (cf. Pro 11:25), but after the Aram. תּבא (cf. יגלי); see Gen 26:29, and Comment. on Isaiah, p. 648; Gesen. 75, 17. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
If sinners entice thee, consent thou not - אל תבא al tobe, Will-not. They can do thee no harm unless thy will join in with them. God's eternal purpose with respect to man is that his will shall be free; or, rather, that the will, which is essentially Free, shall never be forced nor be forceable by any power. Not even the devil himself can lead a man into sin till he consents. Were it not so, how could God judge the world? |
29 That thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done unto thee nothing but good, and have sent thee away in peace: thou art now the blessed of the LORD.
25 The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.
8 And all the elders and all the people said unto him, Hearken not unto him, nor consent.
20 For they speak against thee wickedly, and thine enemies take thy name in vain.
14 And he bowed the heart of all the men of Judah, even as the heart of one man; so that they sent this word unto the king, Return thou, and all thy servants.
9 For they shall be an ornament of grace unto thy head, and chains about thy neck.