Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Psalms 66:10 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Ps 66:10 |
King James |
For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
Out of severe trials, God had brought them to safety (compare Isa 48:10; Pe1 1:7). |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
For thou, O God, hast proved us - That is, Thou hast tried us; thou hast tested the reality of our attachment to thee, as silver is tried by the application of fire. God had proved or tried them by bringing calamity upon them to test the reality of their allegiance to him. The nature of the proof or trial is referred to in the following verses.
Thou hast tried us, as silver is tried - That is, by being subjected to appropriate tests to ascertain its real nature, and to remove from it imperfections. Compare the notes at Pe1 1:7; notes at Isa 1:25; notes at Isa 48:10; see also Zac 13:9; Mal 3:3. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Proved us - As it were in a burning furnace; and with a design to purge out our dross. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
For thou, O God, hast proved us - This is a metaphor taken from melting and refining metals; afflictions and trials of various kinds are represented as a furnace where ore is melted, and a crucible where it is refined. And this metaphor is used especially to represent cases where there is doubt concerning the purity of the metal, the quantity of alloy, or even the nature or kind of metal subjected to the trial. So God is said to try the Israelites that he might know what was in them; and whether they would keep his testimonies: and then, according to the issue, his conduct towards them would appear to be founded on reason and justice. |
7 That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though it be tried with fire, might be found unto praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ:
10 Behold, I have refined thee, but not with silver; I have chosen thee in the furnace of affliction.
3 And he shall sit as a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the LORD an offering in righteousness.
9 And I will bring the third part through the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried: they shall call on my name, and I will hear them: I will say, It is my people: and they shall say, The LORD is my God.
10 Behold, I have refined thee, but not with silver; I have chosen thee in the furnace of affliction.
25 And I will turn my hand upon thee, and purely purge away thy dross, and take away all thy tin:
7 That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though it be tried with fire, might be found unto praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ: