Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Psalms 55:7 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Ps 55:7 |
King James |
Lo, then would I wander far off, and remain in the wilderness. Selah. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
Even a wilderness is a safer place than exposure to such evils, terrible as storm and tempest. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Lo, then would I wander far off - literally, "Lo, I would make the distance far by wandering;" I would separate myself far from these troubles.
And remain in the wilderness - literally, I would sojourn; or, I would pass the night; or, I would put up for the night. The idea is taken from a traveler who puts up for the night, or who rests for a night in his weary travels, and seeks repose. Compare Gen 19:2; Gen 32:21; Sa2 12:16; Jdg 19:13. The word "wilderness" means, in the Scripture, a place not inhabited by man; a place where wild beasts resort; a place uncultivated. It does not denote, as with us, an extensive forest. It might be a place of rocks and sands, but the essential idea is, that it was not inhabited. See the notes at Mat 4:1. In such a place, remote from the habitations of people, he felt that he might be at rest. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Would I wander far off - He did escape; and yet his enemies were so near, as to throw stones at him: but he escaped beyond Jordan. Sa2 17:22, Sa2 17:23.
A passage in the Octavia of Seneca has been referred to as being parallel to this of David. It is in the answer of Octavia to the Chorus, Acts v., ver. 914-923.
Quis mea digne deflere potest Mala?
Quae lacrymis nostris quaestus
Reddet Aedon? cujus pennas
Utinam miserae mihi fata darent!
Fugerem luctus ablata meos
Penna volucri, procul et coetus
Hominum tristes sedemque feram.
Sola in vacuo nemore, et tenui
Ramo pendens, querulo possem
Gutture moestum fundere murmur.
My woes who enough can bewail?
O what notes can my sorrows express?
Sweet Philomel's self e'en would fail
To respond with her plaintive distress.
O had I her wings I would fly
To where sorrows I ne'er should feel more,
Upborne on her plumes through the sky,
Regions far from mankind would explore.
In a grove where sad silence should reign,
On a spray would I seat me alone;
In shrill lamentations complain,
And in wailings would pour forth my moan.
J. B. Clarke. |
1 Then was Jesus led up of the Spirit into the wilderness to be tempted of the devil.
13 And he said unto his servant, Come, and let us draw near to one of these places to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah.
16 David therefore besought God for the child; and David fasted, and went in, and lay all night upon the earth.
21 So went the present over before him: and himself lodged that night in the company.
2 And he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your ways. And they said, Nay; but we will abide in the street all night.
23 And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his ass, and arose, and gat him home to his house, to his city, and put his household in order, and hanged himself, and died, and was buried in the sepulchre of his father.
22 Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over Jordan: by the morning light there lacked not one of them that was not gone over Jordan.