Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Psalms 37:27 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Ps 37:27 |
King James |
Depart from evil, and do good; and dwell for evermore. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
The exhortation is sustained by the assurance of God's essential rectitude in that providential government which provides perpetual blessings for the good, and perpetual misery for the wicked. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Depart from evil, and do good - This is the sum of all that is said in the psalm; the great lesson inculcated and enforced by all these references to the effects of good and evil conduct. All these results - all that people experience themselves, and all the effects of their conduct on their posterity, enforce the great practical lesson that we should do good and avoid evil. These results of conduct are among the means which God employs to induce men to do right, and to abstain from what is wrong.
And dwell for evermore - That is, dwell in the land: meaning (in accordance with the general drift of the psalm) that righteousness will be connected with length of days and with prosperity; that its effects will be permanent on a family, descending from one generation to another. See the notes at Psa 37:3. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
Psa 37:27-28
The round of the exhortations and promises is here again reached as in Psa 37:3. The imperative שׁכן, which is there hortatory, is found here with the ו of sequence in the sense of a promise: and continue, doing such things, to dwell for ever = so shalt thou, etc. (שׁכן, pregnant as in Ps 102:29, Isa 57:15). Nevertheless the imperative retains its meaning even in such instances, inasmuch as the exhortation is given to share in the reward of duty at the same time with the discharge of it. On Psa 37:28 compare Psa 33:5.
Psa 37:28-29
The division of the verse is wrong; for the ס strophe, without any doubt, closes with חסדיו, and the ע eht dna strophe begins with לעולם, so that, according to the text which we possess, the ע of this word is the acrostic letter. The lxx, however, after εἰς τὸν αἰῶνα φυλαχθήσονται has another line, which suggests another commencement for the ע strophe, and runs in Cod. Vat., incorrectly, ἄμωμοι ἐκδικήσονται, in Cod. Alex., correctly, ἄνομοι δὲ ἐκδιωχθήσονται (Symmachus, ἄνομοι ἐξαρθήσονται). By ἄνομος the lxx translates עריץ in Isa 29:20; by ἄνομα, עולה in Job 27:4; and by ἐκδιώκειν, הצמית, the synonym of השׁמיד, in Psa 101:5; so that consequently this line, as even Venema and Schleusner have discerned, was עוּלים נשׁמדוּ. It will at once be seen that this is only another reading for לעולם נשׁמרו; and, since it stands side by side with the latter, that it is an ancient attempt to produce a correct beginning for the ע strophe, which has been transplanted from the lxx into the text. It is, however, questionable whether this reparation is really a restoration of the original words (Hupfeld, Hitzig); since עוּל (עויל) is not a word found in the Psalms (for which reason Bצttcher's conjecture of עשׁי עולה more readily commends itself, although it is critically less probable), and לעולם נשׁמרו forms a continuation that is more naturally brought about by the context and perfectly logical. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Dwell - Thou shalt dwell in the land, and afterwards in heaven. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Depart from evil, and do good - Seeing the above is so, depart from all evil - avoid all sin; and let not this be sufficient, do good. The grace of God ever gives this two-fold power to all who receive it; strength to overcome evil, and strength to do that which is right.
Dwell for evermore - Be for ever an inhabitant of God's house. This may be also a promise of return to their own land, and of permanent residence there. See Psa 37:9, Psa 37:11, etc. |
3 Trust in the LORD, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed.
5 Whoso privily slandereth his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer.
4 My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.
20 For the terrible one is brought to nought, and the scorner is consumed, and all that watch for iniquity are cut off:
28 For the LORD loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off.
29 The righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever.
5 He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
28 For the LORD loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off.
15 For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name is Holy; I dwell in the high and holy place, with him also that is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones.
3 Trust in the LORD, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed.
27 Depart from evil, and do good; and dwell for evermore.
28 For the LORD loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off.
11 But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.
9 For evildoers shall be cut off: but those that wait upon the LORD, they shall inherit the earth.