Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Psalms 30:1 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Ps 30:1 |
King James |
A Psalm and Song at the dedication of the house of David. I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
Literally, "A Psalm-Song"--a composition to be sung with musical instruments, or without them--or, "Song of the dedication," &c. specifying the particular character of the Psalm. Some suppose that of David should be connected with the name of the composition, and not with "house"; and refer for the occasion to the selection of a site for the temple (Ch1 21:26-30; Ch1 22:1). But "house" is never used absolutely for the temple, and "dedication" does not well apply to such an occasion. Though the phrase in the Hebrew, "dedication of the house of David," is an unusual form, yet it is equally unusual to disconnect the name of the author and the composition. As a "dedication of David's house" (as provided, Deu 20:5), the scope of the Psalm well corresponds with the state of repose and meditation on his past trials suited to such an occasion (Sa2 5:11; Sa2 7:2). For beginning with a celebration of God's delivering favor, in which he invites others to join, he relates his prayer in distress, and God's gracious and prompt answer. (Psa 30:1-12)
lifted me up--as one is drawn from a well (Psa 40:2). |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
I will extol thee - literally, "I will exalt thee;" that is, he would make God first and supreme in his thoughts and affections; he would do what he could to make Him known; he would elevate Him high in his praises.
For thou hast lifted me up - To wit, from the state of danger in which I was Psa 30:2-3. The Hebrew word used here means properly to draw out, as from a well; and then, to deliver, to set free. As God had thus lifted him up, it was proper that he should show his gratitude by "lifting up" or extolling the name of God.
And hast not made my foes to rejoice over me - Hast not suffered them to triumph over me; that is, thou hast delivered me from them. He refers to the fact that he had been saved from a dangerous illness, and that his enemies had not been allowed to exult over his death. Compare the notes at Psa 41:5. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
(Heb.: 30:2-4) The Psalm begins like a hymn. The Piel דּלּה (from דּלה, Arab. dlâ, to hold anything long, loose and pendulous, whether upwards or downwards, conj. V Arab. tdllâ=, to dangle) signifies to lift or draw up, like a bucket (דּלי, Greek ἀντλίον, Latin tollo, tolleno in Festus). The poet himself says what that depth is into which he had sunk and out of which God had drawn him up without his enemies rejoicing over him (לי as in Psa 25:2), i.e., without allowing them the wished for joy at his destruction: he was brought down almost into Hades in consequence of some fatal sickness. חיּה (never: to call into being out of nothing) always means to restore to life that which has apparently or really succumbed to death, or to preserve anything living in life. With this is easily and satisfactorily joined the Kerמ מיּרדי בור (without Makkeph in the correct text), ita ut non descenderem; the infinitive of ירד in this instance following the analogy of the strong verb is ירד, like יבשׁ, ישׁון, and with suffix jordi (like josdi, Job 38:4) or jaaredi, for here it is to be read thus, and not jordi (vid., on Psa 16:1; Psa 86:2).
(Note: The Masora does not place the word under יו וחטפין קמציןאלין תיבותא יתירין ו (Introduction 28b), as one would expect to find it if it were to be read mijordi, and proceeds on the assumption that mijārdi is infinitive like עמדך (read ‛amādcha) Oba 1:11, not participle (Ewald, S. 533).)
The Chethb מיורדי might also be the infinitive, written with Cholem plenum, as an infinitive Gen 32:20, and an imperative Num 23:8, is each pointed with Cholem instead of Kamtez chatuph; but it is probably intended to be read as a participle, מיּורדי: Thou hast revived me from those who sink away into the grave (Psa 28:1), or out of the state of such (cf. Psa 22:22) - a perfectly admissible and pregnant construction. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
I will extol thee - for thou hast lifted me up - I will lift thee up, for thou hast lifted me up. Thou hast made me blessed, and I will make thee glorious. Thou hast magnified me in thy mercy; and I will show forth thy praise, and speak good of thy name.
I have made some remarks on this Psalm in the Introduction.
In this Psalm we find seven different states of mind distinctly marked: -
1. It is implied, in the first verse, that David had been in great distress, and nearly overwhelmed by his enemies.
2. He extols God for having lifted him up, and having preserved him from the cruelty of his adversaries, Psa 30:1-3.
3. He is brought into great prosperity, trusts in what he had received, and forgets to depend wholly on the Lord, Psa 30:4-6.
4. The Lord hides his face from him, and he is brought into great distress, Psa 30:7.
5. He feels his loss, and makes earnest prayer and supplication, Psa 30:8-10.
6. He is restored to the Divine favor, and filled with joy, Psa 30:11.
7. He purposes to glory in God alone, and to trust in him for ever, Psa 30:12.
As it is impossible for any man to have passed through all these states at the same time; it is supposed that the Psalm, like many others of the same complexion, has been formed out of the memoranda of a diary. See this point illustrated in the Introduction.
Thou hast lifted me up - Out of the pit into which I had fallen: the vain curiosity, and want of trust in God, that induced me to number the people. Bishop Horsley translates, Because thou hast depressed me. I thank God for my humiliation and afflictions, because they have been the means of teaching me lessons of great profit and importance. |
2 He brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, and established my goings.
1 A Psalm and Song at the dedication of the house of David. I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.
2 O LORD my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.
3 O LORD, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.
4 Sing unto the LORD, O ye saints of his, and give thanks at the remembrance of his holiness.
5 For his anger endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.
6 And in my prosperity I said, I shall never be moved.
7 LORD, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, and I was troubled.
8 I cried to thee, O LORD; and unto the LORD I made supplication.
9 What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
10 Hear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper.
11 Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;
12 To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever.
2 That the king said unto Nathan the prophet, See now, I dwell in an house of cedar, but the ark of God dwelleth within curtains.
11 And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters, and masons: and they built David an house.
5 And the officers shall speak unto the people, saying, What man is there that hath built a new house, and hath not dedicated it? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it.
1 Then David said, This is the house of the LORD God, and this is the altar of the burnt offering for Israel.
26 And David built there an altar unto the LORD, and offered burnt offerings and peace offerings, and called upon the LORD; and he answered him from heaven by fire upon the altar of burnt offering.
27 And the LORD commanded the angel; and he put up his sword again into the sheath thereof.
28 At that time when David saw that the LORD had answered him in the threshingfloor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.
29 For the tabernacle of the LORD, which Moses made in the wilderness, and the altar of the burnt offering, were at that season in the high place at Gibeon.
30 But David could not go before it to enquire of God: for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD.
5 Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish?
2 O LORD my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.
3 O LORD, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.
22 I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.
1 A Psalm of David. Unto thee will I cry, O LORD my rock; be not silent to me: lest, if thou be silent to me, I become like them that go down into the pit.
8 How shall I curse, whom God hath not cursed? or how shall I defy, whom the LORD hath not defied?
20 And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept of me.
11 In the day that thou stoodest on the other side, in the day that the strangers carried away captive his forces, and foreigners entered into his gates, and cast lots upon Jerusalem, even thou wast as one of them.
2 Preserve my soul; for I am holy: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.
1 Michtam of David. Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.
4 Where wast thou when I laid the foundations of the earth? declare, if thou hast understanding.
2 O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
12 To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever.
11 Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;
8 I cried to thee, O LORD; and unto the LORD I made supplication.
9 What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
10 Hear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper.
7 LORD, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, and I was troubled.
4 Sing unto the LORD, O ye saints of his, and give thanks at the remembrance of his holiness.
5 For his anger endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.
6 And in my prosperity I said, I shall never be moved.
1 A Psalm and Song at the dedication of the house of David. I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.
2 O LORD my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.
3 O LORD, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.