Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Job 32:11 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Job 32:11 |
King James |
Behold, I waited for your words; I gave ear to your reasons, whilst ye searched out what to say. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
Therefore Elihu was present from the first.
reasons--literally, "understandings," that is, the meaning intended by words.
whilst--I waited until you should discover a suitable reply to Job. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
I gave ear to your reasons - Margin, "understandings." The meaning is, that he had given the most respectful attention to the views which they had expressed, implying that he had been all along present, and had listened to the debate.
Whilst ye searched out what to say - Margin, as in Hebrew, words. It is implied here that they had bestowed much attention on what they had said. They had carefully sought out all the arguments at their command to confute Job, and still had been unsuccessful. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
11 Behold, I waited upon your words,
Hearkened to your perceptions,
While ye searched out replies.
12 And I attended closely to you,
Yet behold: there was no one who refuted Job,
Who answered his sentences, from you.
13 Lest ye should say: "We found wisdom,
God is able to smite him, not man!"
14 Now he hath not arranged his words against me,
And with your sentences I will not reply to him.
He has waited for their words, viz., that they might give utterance to such words as should tend to refute and silence Job. In what follows, עד still more emphatically than ל refers this aim to that to which Elihu had paid great attention: I hearkened to your understandings, i.e., explanations of the matter, that, or whether, they came forth, (I hearkened) to see if you searched or found out words, i.e., appropriate words. Such abbreviated forms as אזין = אאזין (comp. מזין = מיזין for מעזין, Pro 17:4, Ges. 68, rem. 1, if it does not signify nutriens, from זוּן) we shall frequently meet with in this Elihu section. In Job 32:12, Job 32:12 evidently is related as an antecedent to what follows: and I paid attention to you (עדיכם contrary to the analogy of the cognate praep. instead of עדיכם, moreover for עליכם, with the accompanying notion: intently, or, according to Aben-Duran: thoroughly, without allowing a word to escape me), and behold, intently as I paid attention: no one came forward to refute Job; there was no one from or among you who answered (met successfully) his assertions. Every unbiassed reader will have an impression of the remarkable expressions and constructions here, similar to that which one has in passing from the book of the Kings to the characteristic sections of the Chronicles. The three, Elihu goes on to say, shall not indeed think that in Job a wisdom has opposed them - a false wisdom, indeed - which only God and not any man can drive out of the field (נדף, Arab. ndf, discutere, dispellere, as the wind drives away chaff or dry leaves); while he has not, however (ולא followed directly by a v. fin. forming a subordinate clause, as Job 42:3; Psa 44:18, and freq., Ew. 341, a), arrayed (ערך in a military sense, Job 33:5; or forensic, Job 23:4; or even as Job 37:19, in the general sense of proponere) words against him (Elihu), i.e., utterances before which he would be compelled to confess himself affected and overcome. He will not then also answer him with such opinions as those so frequently repeated by them, i.e., he will take a totally different course from theirs in order to refute him. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
I waited for your words; I gave ear to your reasons - Instead of תבונותיכם tebunotheychem, your reasons, תכונותיכם techunotheychem, your arguments, is the reading of nine of Kennicott's and De Rossi's MSS. The sense, however, is nearly the same.
Whilst ye searched out what to say - עד תחקרון מלין ad tachkerun millin; "Whilst ye were searching up and down for words." A fine irony, which they must have felt. |
19 Teach us what we shall say unto him; for we cannot order our speech by reason of darkness.
4 I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments.
5 If thou canst answer me, set thy words in order before me, stand up.
18 Our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy way;
3 Who is he that hideth counsel without knowledge? therefore have I uttered that I understood not; things too wonderful for me, which I knew not.
12 Yea, I attended unto you, and, behold, there was none of you that convinced Job, or that answered his words:
12 Yea, I attended unto you, and, behold, there was none of you that convinced Job, or that answered his words:
4 A wicked doer giveth heed to false lips; and a liar giveth ear to a naughty tongue.