Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Job 32:1 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Job 32:1 |
King James |
So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
SPEECH OF ELIHU. (Job 32:1-37:24)
Prose (poetry begins with "I am young").
because, &c.--and because they could not prove to him that he was unrighteous. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
So these three men ceased to answer Job - Each had had three opportunities of replying to him, though in the last series of the controversy Zophar had been silent. Now all were silent; and though they do not appear in the least to have been convinced, or to have changed their opinion, yet they found no arguments with which to sustain their views. It was this, among other things, which induced Elihu to take up the subject.
Because he was righteous in his own eyes - Umbreit expresses the sense of this by adding, "and they could not convince him of his unrighteousness." It was not merely because he was righteous in his own estimation, that they ceased to answer him; it was because their arguments had no effect in convincing him, and they had nothing new to say. He seemed to be obstinately bent on maintaining his own good opinion of himself in spite of all their reasoning, and they sat down in silence. |
The Scofield Bible Commentary, by Cyrus Ingerson Scofield, [1917] |
So these three
despite minor differences, Eliphaz, Bildad, and Zophar have one view of the problem of Job's afflictions. He is a hypocrite. Outwardly good, he is, they hold, really a bad man. Otherwise, according to their conception of God, Job's sufferings would be unjust. Job, though himself the sufferer, will not so accuse the justice of God, and his self-defence is complete. Before God he is guilty, helpless, and undone, and there is no daysman (Job 32:9). Later, his faith is rewarded by a revelation of a coming Redeemer, and of the resurrection (Job 32:19). But Eliphaz, Bildad, and Zophar are sinners also as before God, and yet they are not afflicted. Job refutes the theory of the three that he is a secret sinner as against the common moralities, but the real problem, Why are the righteous afflicted remains. It is solved in the last chapter. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
1-3 So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes. And the wrath of Elihu, the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, was kindled: against Job was his wrath kindled, because he justified himself at the expense of God. And against his three friends was his wrath kindled, because they found no answer, and condemned Job.
The name of the speaker is אליהוּא (with Mahpach), son of בּרכאל (with Munach) the buwziy (with Zarka). The name Elihu signifies "my God is He," and occurs also as an Israelitish name, although it is not specifically Israelitish, like Elijah (my God is Jehovah). Brach'el (for which the mode of writing בּרכאל with Dag. implic. is also found) signifies "may God bless!" (Olsh. 277, S. 618); for proper names, as the Arabian grammarians observe, can be formed both into the form of assertory clauses (ichbâr), and also into the form of modal (inshâ); the name ברכאל is in this respect distinguished from the specifically Israelitish name בּרכיה (Jehovah blesseth). The accompanying national name defines the scene; for on the one side בּוּז and עוּץ, according to Gen 22:21, are the sons of Nahor, Abraham's brother, who removed with him (though not at the same time) from Ur Casdim to Haran, therefore by family Aramaeans; on the other side, בּוּז, Jer 25:23, appears as an Arab race, belonging to the קצוּצי פאה (comp. Jer 9:25; Jer 49:32), i.e., to the Arabs proper, who cut the hair of their heads short all round (περιτρόχαλα, Herodotus iii. 8), because wearing it long was accounted as disgraceful (vid., Tebrzi in the Hamsa, p. 459, l. 10ff.). Within the Buzite race, Elihu sprang from the family of רם. Since רם is the name of the family, not the race, it cannot be equivalent to ארם (like רמּים, Ch2 22:5, = ארמים), and it is therefore useless to derive the Aramaic colouring of Elihu's speeches from design on the part of the poet. But by making him a Buzite, he certainly appears to make him an Aramaean Arab, as Aristeas in Euseb. praep. ix. 25 calls him Ἐλιοῦν τὸν Βαραξηιὴλ τὸν Ζωβίτην (from ארם צובה). It is remarkable that Elihu's origin is given so exactly, while the three are described only according to their country, without any statement of father or family. It would indeed be possible, as Lightfoot and Rosenm. suppose, for the poet to conceal his own name in that of Elihu, or to make allusion to it; but an instance of this later custom of Oriental poets is found nowhere else in Old Testament literature.
The three friends are silenced, because all their attempts to move Job to a penitent confession that his affliction is the punishment of his sins, have rebounded against this fact, that he was righteous in his own eyes, i.e., that he imagined himself righteous; and because they now (שׁבת of persons, in distinction from חדל, has the secondary notion of involuntariness) know of nothing more to say. Then Elihu's indignation breaks forth in two directions. First, concerning Job, that he justified himself מאלהים, i.e., not a Deo (so that He would be obliged to account him righteous, as Job 4:17), but prae Deo. Elihu rightly does not find it censurable in Job, that as a more commonly self-righteous man he in general does not consider himself a sinner, which the three insinuate of him (Job 15:14; Job 25:4), but that, declaring himself to be righteous, he brings upon God the appearance of injustice, or, as Jehovah also says further on, Job 40:8, that he condemns God in order that he may be able to maintain his own righteousness. Secondly, concerning the three, that they have found no answer by which they might have been able to disarm Job in his maintenance of his own righteousness at the expense of the divine justice, and that in consequence of this they have condemned Job. Hahn translates: so that they should have represented Job as guilty; but that they have not succeeded in stamping the servant of God as a רשׁע, would wrongly excite Elihu's displeasure. And Ewald translates: and that they had nevertheless condemned him (345, a); but even this was not the real main defect of their opposition. The fut. consec. describes the condemnation as the result of their inability to hit upon the right answer; it was a miserable expedient to which they had recourse. According to the Jewish view, ויּרשׁיעוּ את־איּוב is one of the eighteen תקוני סופרים (correctiones scribarum), since it should be וירשׁיעו את־האלהים. But it is not the friends who have been guilty of this sin of הרשׁיע against God, but Job, Job 40:8, to whom Elihu opposes the sentence אל לא־ירשׁיע, Job 34:12. Our judgment of another such tiqqûn, Job 7:20, was more favourable. That Elihu, notwithstanding the inward conviction to the contrary by which he is followed during the course of the controversial dialogue, now speaks for the first time, is explained by what follows. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Because - So they said: but they could not answer him. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
These three men ceased to answer Job - They supposed that it was of no use to attempt to reason any longer with a man who justified himself before God. The truth is, they failed to convince Job of any point, because they argued from false principles; and, as we have seen, Job had the continual advantage of them. There were points on which he might have been successfully assailed; but they did not know them. Elihu, better acquainted both with human nature and the nature of the Divine law, and of God's moral government of the world, steps in, and makes the proper discriminations; acquits Job on the ground of their accusations, but condemns him for his too great self-confidence, and his trusting too much in his external righteousness; and, without duly considering his frailty and imperfections, his incautiously arraigning the providence of God of unkindness in its dealings with him. This was the point on which Job was particularly vulnerable, and which Elihu very properly clears up.
Because he was righteous tn his own eyes - The Septuagint, Syriac, Arabic, and Chaldee, all read, "Because he was righteous in Their eyes;" intimating, that they were now convinced that he was a holy man, and that they had charged him foolishly. The reading of these ancient versions is supported by a MS. of the thirteenth century, in Dr. Kennicott's collections; which, instead of בעיניו beeinaiv, in His eyes, has בעיניהם beeineyhem, in Their eyes. This is a reading of considerable importance, but it is not noticed by De Rossi. Symmachus translates nearly in the same way: Δια τον αυτον δικαιον φαινεσθαι επ' αυτων; Because he appeared more righteous than themselves. |
19 Behold, my belly is as wine which hath no vent; it is ready to burst like new bottles.
9 Great men are not always wise: neither do the aged understand judgment.
20 I have sinned; what shall I do unto thee, O thou preserver of men? why hast thou set me as a mark against thee, so that I am a burden to myself?
12 Yea, surely God will not do wickedly, neither will the Almighty pervert judgment.
8 Wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous?
8 Wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous?
4 How then can man be justified with God? or how can he be clean that is born of a woman?
14 What is man, that he should be clean? and he which is born of a woman, that he should be righteous?
17 Shall mortal man be more just than God? shall a man be more pure than his maker?
5 He walked also after their counsel, and went with Jehoram the son of Ahab king of Israel to war against Hazael king of Syria at Ramothgilead: and the Syrians smote Joram.
32 And their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a spoil: and I will scatter into all winds them that are in the utmost corners; and I will bring their calamity from all sides thereof, saith the LORD.
25 Behold, the days come, saith the LORD, that I will punish all them which are circumcised with the uncircumcised;
23 Dedan, and Tema, and Buz, and all that are in the utmost corners,
21 Huz his firstborn, and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram,