Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Job 31:19 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Job 31:19 |
King James |
If I have seen any perish for want of clothing, or any poor without covering; |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
perish--that is, ready to perish (Job 29:13). |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
If I have seen any perish ... - He turns to another virtue of the same general class - that of providing for the poor. The meaning is clear, that he had always assisted the poor and needy. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
19 If I saw one perishing without clothing,
And that the needy had no covering;
20 If his loins blessed me not,
And he did not warm himself from the hide of my lambs;
21 If I have lifted up my hand over the orphan,
Because I saw my help in the gate:
22 Let my shoulder fall out of its shoulder-blade,
And mine arm be broken from its bone;
23 For terror would come upon me, the destruction of God,
And before His majesty I should not be able to stand.
On אובד comp. on Job 4:11; Job 29:13; he who is come down from his right place and is perishing (root בד, to separate, still perfectly visible through the Arab. bâda, ba‛ida, to perish), or also he who is already perished, periens and perditus. The clause, Job 31:19, forms the second obj. to אם אראה, which otherwise signifies si video, but here, in accordance with the connection, signifies si videbam. The blessing of the thankful (Job 29:13) is transferred from the person to the limbs in Job 31:20, which need and are benefited by the warmth imparted. אם־לא here is not an expression of an affirmative asseveration, but a negative turn to the continuation of the hypothetical antecedents. The shaking, הניף, of the hand, Job 31:21, is intended, like Isa 11:15; Isa 19:16 (comp. the Pilel, Isa 10:32), Zac 2:13, as a preparation for a crushing stroke. Job refrained himself from such designs upon the defenceless orphan, even when he saw his help in the gate, i.e., before the tribunal (Job 29:7), i.e., even when he had a certain prospect or powerful assistance there. If he has acted otherwise, his כּתף, i.e., his upper arm together with the shoulder, must fall out from its שׁכם, i.e., the back which bears it together with the shoulder-blades, and his אזרע, upper and lower arm, which is considered here according to its outward flesh, must be broken out of its קנה, tube, i.e., the reed-like hollow bone which gives support to it, i.e., be broken asunder from its basis (Syr. a radice sua), this sinning arm, which did not compassionate the naked, and mercilessly threatened the defenceless and helpless. The ת raphatum which follows in both cases, and the express testimony of the Masora, show that משּׁכמה and מקּנה have no Mappik. The He quiescens, however, is in both instances softened from the He mappic. of the suff., Ew. 21,f. פּחד in Job 31:23 is taken by most expositors as predicate: for terror is (was) to me evil as God, the righteous judge, decrees it. But אלי is not favourable to this. It establishes the particular thing which he imprecates upon himself, and that consequently which, according to his own conviction and perception, ought justly to overtake him out of the general mass, viz., that terror ought to come upon him, a divine decreed weight of affliction. איד אל is a permutative of פחד = פחד אלהים, and אלי with Dech equivalent to אלי (יבא) יהיה, comp. Jer 2:19 (where it is to be interpreted: and that thou lettest no fear before me come over thee). Thus also Job 31:23 is suitably connected with the preceding: and I should not overcome His majesty, i.e., I should succumb to it. The מן corresponds to the prae in praevalerem; שׂאת (lxx falsely, λῆμμα, judgment, decision = משׂא, Jer. pondus) is not intended otherwise than Job 13:11 (parall. פחד as here). |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Perish - When it was in my power to help them. |
13 The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy.
11 Shall not his excellency make you afraid? and his dread fall upon you?
23 For destruction from God was a terror to me, and by reason of his highness I could not endure.
19 Thine own wickedness shall correct thee, and thy backslidings shall reprove thee: know therefore and see that it is an evil thing and bitter, that thou hast forsaken the LORD thy God, and that my fear is not in thee, saith the Lord GOD of hosts.
23 For destruction from God was a terror to me, and by reason of his highness I could not endure.
7 When I went out to the gate through the city, when I prepared my seat in the street!
13 Be silent, O all flesh, before the LORD: for he is raised up out of his holy habitation.
32 As yet shall he remain at Nob that day: he shall shake his hand against the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.
16 In that day shall Egypt be like unto women: and it shall be afraid and fear because of the shaking of the hand of the LORD of hosts, which he shaketh over it.
15 And the LORD shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind shall he shake his hand over the river, and shall smite it in the seven streams, and make men go over dryshod.
21 If I have lifted up my hand against the fatherless, when I saw my help in the gate:
20 If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep;
13 The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy.
19 If I have seen any perish for want of clothing, or any poor without covering;
13 The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy.
11 The old lion perisheth for lack of prey, and the stout lion's whelps are scattered abroad.