Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Job 11:3 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Job 11:3 |
King James |
Should thy lies make men hold their peace? and when thou mockest, shall no man make thee ashamed? |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
lies--rather, "vain boasting" (Isa 16:6; Jer 48:30). The "men" is emphatic; men of sense; in antithesis to "vain boasting."
mockest--upbraidest God by complaints, "shall no man make thee ashamed?" |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Should thy lies - Margin, "devices." Rosenmuller renders this, "should men bear thy boastings with silence?" Dr. Good, "before thee would man-kind keep silence?" Vulgate, "tibi soli tacebunt homines?" "Shall men be silent before thee alone? The Septuagint tenders the whole passage, "he who speaketh much should also hear in turn; else the fine speaker (εὔλαλος eulalos) thinketh himself just. - Blessed be the short-lived offspring of woman. Be not profuse of words, for there is no one that judges against thee, and do not say that I am pure in works and blameless before him?" How this was made out of the Hebrew, or what is its exact sense, I am unable to say. There can be no doubt, I think, that our present translation is altogether too harsh, and that Zophar by no means designs to charge Job with uttering lies. The Hebrew word commonly used for lies, is wholly different from that which is used here. The word here (בד bad) denotes properly "separation;" then a part; and in various combinations as a preposition, "alone separate." "besides." Then the noun means empty talk, vain boasting; and then it may denote lies or falsehood. The leading idea is that of separation or of remoteness from anything, as from prudence, wisdom, propriety, or truth. It is a general term, like our word "bad," which I presume has been derived from this Hebrew word (בד bad), or from the Arabic "bad." In the plural (בדים badı̂ym) it is rendered "liars" in Isa 44:25; Jer 50:36; "lies" in Job 11:3; Isa 16:6; Jer 48:30; and "parts" in Job 41:12. It is also often rendered "staves," Exo 27:6; Exo 25:14-15, Exo 25:28, et sap, at. That it may mean "lies" here I admit, but it may also mean talk that is aside from propriety, and may refer here to a kind of discourse that was destitute of propriety, empty, vain talk.
And when thou mockest - That-is, "shalt thou be permitted to use the language of reproach and of complaint, and no one attempt to make thee sensible of its impropriety?" The complaints and arguments of Job he represented as in fact mocking God.
Shall no man make thee ashamed? - Shall no one show thee the impropriety of it, and bring thy mind to a sense of shame for what it has done? This was what Zophar now proposed to do. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Lies - Both concerning thy own innocency, and concerning the counsels and ways of God. Mockest - Our friendly and faithful counsels, Job 6:14-15, Job 6:25-26. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Should thy lies make men hold their peace? - This is a very severe reproof, and not justified by the occasion.
And when thou mockest - As thou despisest others, shall no man put thee to scorn? Zophar could never think that the solemn and awful manner in which Job spoke could be called bubbling, as some would translate the term לעג laag. He might consider Job's speech as sarcastic and severe, but he could not consider it as nonsense. |
30 I know his wrath, saith the LORD; but it shall not be so; his lies shall not so effect it.
6 We have heard of the pride of Moab; he is very proud: even of his haughtiness, and his pride, and his wrath: but his lies shall not be so.
28 And thou shalt make the staves of shittim wood, and overlay them with gold, that the table may be borne with them.
14 And thou shalt put the staves into the rings by the sides of the ark, that the ark may be borne with them.
15 The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it.
6 And thou shalt make staves for the altar, staves of shittim wood, and overlay them with brass.
12 I will not conceal his parts, nor his power, nor his comely proportion.
30 I know his wrath, saith the LORD; but it shall not be so; his lies shall not so effect it.
6 We have heard of the pride of Moab; he is very proud: even of his haughtiness, and his pride, and his wrath: but his lies shall not be so.
3 Should thy lies make men hold their peace? and when thou mockest, shall no man make thee ashamed?
36 A sword is upon the liars; and they shall dote: a sword is upon her mighty men; and they shall be dismayed.
25 That frustrateth the tokens of the liars, and maketh diviners mad; that turneth wise men backward, and maketh their knowledge foolish;
25 How forcible are right words! but what doth your arguing reprove?
26 Do ye imagine to reprove words, and the speeches of one that is desperate, which are as wind?
14 To him that is afflicted pity should be shewed from his friend; but he forsaketh the fear of the Almighty.
15 My brethren have dealt deceitfully as a brook, and as the stream of brooks they pass away;