Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: 2 Chronicles 2:11 - King James
Verse |
Translation |
Text |
2Ch 2:11 |
King James |
Then Huram the king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon, Because the LORD hath loved his people, he hath made thee king over them. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
HURAM'S KIND ANSWER. (Ch2 2:11-18)
Because the Lord hath loved his people, &c.--This pious language creates a presumption that Huram might have attained some knowledge of the true religion from his long familiar intercourse with David. But the presumption, however pleasing, may be delusive (see on Kg1 5:7). |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Josephus and others professed to give Greek versions of the correspondence, which (they said) had taken place between Hiram and Solomon. No value attaches to those letters, which are evidently forgeries.
Because the Lord hath loved his people - Compare the marginal references. The neighboring sovereigns, in their communications with the Jewish monarchs, seem to have adopted the Jewish name for the Supreme Being (Yahweh), either identifying Him (as did Hiram) with their own chief god or (sometimes) meaning merely to acknowledge Him as the special God of the Jewish nation and country. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
The answer of King Hiram; cf. Kg1 5:7-11. - Hiram answered בּכתב, in a writing, a letter, which he sent to Solomon. In Kg1 5:7 Hiram first expresses his joy at Solomon's request, because it was of importance to him to be on a friendly footing with the king of Israel. In the Chronicle his writing begins with the congratulation: because Jahve loveth His people, hath He made thee king over them. Cf. for the expression, Ch2 9:8 and Kg1 10:9. He then, according to both narratives, praises God that He has given David so wise a son. ויּאמר, Ch2 2:12, means: then he said further. The praise of God is heightened in the Chronicle by Hiram's entering into Solomon's religious ideas, calling Jahve the Creator of heaven and earth. Then, further, חכם בּן is strengthened by וּבינה שׂכל יודע, having understanding and discernment; and this predicate is specially referred to Solomon's resolve to build a temple to the Lord. Then in Ch2 2:13. he promises to send Solomon the artificer Huram-Abi. On the title אבי, my father, i.e., minister, counsellor, and the descent of this man, cf. the commentary on Kg1 7:13-14. In Ch2 2:14 of the Chronicle his artistic skill is described in terms coinciding with Solomon's wish in Ch2 2:6, only heightened by small additions. To the metals as materials in which he could work, there are added stone and wood work, and to the woven fabrics בּוּץ (byssus), the later word for שׁשׁ; and finally, to exhaust the whole, he is said to be able כּל־מח ולחשׁב, to devise all manner of devices which shall be put to him, as in Exo 31:4, he being thus raised to the level of Bezaleel, the chief artificer of the tabernacle. עם־חכמיך is dependent upon לעשׂות, as in Ch2 2:6. The promise to send cedars and cypresses is for the sake of brevity here omitted, and only indirectly indicated in Ch2 2:16. In Ch2 2:15, however, it is mentioned that Hiram accepted the promised supply of grain, wine, and oil for the labourers; and Ch2 2:16 closes with the promise to fell the wood required in Lebanon, and to cause it to be sent in floats to Joppa (Jaffa), whence Solomon could take it up to Jerusalem. The word צרך, "need," is a ἅπαξ λεγ. in the Old Testament, but is very common in Aramaic writings. רפסדות, "floats," too, occurs only here instead of דּבבות, Kg1 5:9, and its etymology is unknown. If we compare Kg1 5:13-16 with the parallel account in Kg1 5:8-11, we find that, besides Hiram's somewhat verbose promise to fell the desired quantity of cedars and cypresses on Lebanon, and to send them in floats by sea to the place appointed by Solomon, the latter contains a request from Hiram that Solomon would give him לחם, maintenance for his house, and a concluding remark that Hiram sent Solomon cedar wood, while Solomon gave Hiram, year by year, 20,000 kor of wheat as food for his house, i.e., the royal household, and twenty kor beaten oil, that is, of the finest oil. In the book of Kings, therefore, the promised wages of grain, wine, and oil, which were sent to the Tyrian woodcutters, is passed over, and only the quantity of wheat and finest oil which Solomon gave to the Tyrian king for his household, year by year, in return for the timber sent, is mentioned. In the Chronicle, on the contrary, only the wages or payment to the woodcutters is mentioned, and the return made for the building timber is not spoken of; but there is no reason for bringing these two passages, which treat of different things, into harmony by alterations of the text. For further discussion of this and of the measures, see on Kg1 5:11. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Answered in writing - Though correspondence among persons of distinction was, in these early times, carried on by confidential messengers, yet we find that epistolary correspondence did exist, and that kings could write and read in what were called by the proud and insolent Greeks and Romans barbarous nations. Nearly two thousand years after this we find a king on the British throne who could not sign his own name. About the year of our Lord 700, Withred, king of Kent, thus concludes a charter to secure the liberties of the Church: Ego Wythredus rex Cantiae haec omnia suprascripta et confirmavi, atque, a me dictata propria manu signum sanctae crucis pro ignorantia literarum espressi; "All the above dictated by myself, I have confirmed; and because I cannot write, I have with my own hand expressed this by putting the sign of the holy cross +." - See Wilkins' Concilta. |
7 And it came to pass, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly, and said, Blessed be the LORD this day, which hath given unto David a wise son over this great people.
11 Then Huram the king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon, Because the LORD hath loved his people, he hath made thee king over them.
12 Huram said moreover, Blessed be the LORD God of Israel, that made heaven and earth, who hath given to David the king a wise son, endued with prudence and understanding, that might build an house for the LORD, and an house for his kingdom.
13 And now I have sent a cunning man, endued with understanding, of Huram my father's,
14 The son of a woman of the daughters of Dan, and his father was a man of Tyre, skilful to work in gold, and in silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson; also to grave any manner of graving, and to find out every device which shall be put to him, with thy cunning men, and with the cunning men of my lord David thy father.
15 Now therefore the wheat, and the barley, the oil, and the wine, which my lord hath spoken of, let him send unto his servants:
16 And we will cut wood out of Lebanon, as much as thou shalt need: and we will bring it to thee in floats by sea to Joppa; and thou shalt carry it up to Jerusalem.
17 And Solomon numbered all the strangers that were in the land of Israel, after the numbering wherewith David his father had numbered them; and they were found an hundred and fifty thousand and three thousand and six hundred.
18 And he set threescore and ten thousand of them to be bearers of burdens, and fourscore thousand to be hewers in the mountain, and three thousand and six hundred overseers to set the people a work.
11 And Solomon gave Hiram twenty thousand measures of wheat for food to his household, and twenty measures of pure oil: thus gave Solomon to Hiram year by year.
8 And Hiram sent to Solomon, saying, I have considered the things which thou sentest to me for: and I will do all thy desire concerning timber of cedar, and concerning timber of fir.
9 My servants shall bring them down from Lebanon unto the sea: and I will convey them by sea in floats unto the place that thou shalt appoint me, and will cause them to be discharged there, and thou shalt receive them: and thou shalt accomplish my desire, in giving food for my household.
10 So Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees according to all his desire.
11 And Solomon gave Hiram twenty thousand measures of wheat for food to his household, and twenty measures of pure oil: thus gave Solomon to Hiram year by year.
13 And king Solomon raised a levy out of all Israel; and the levy was thirty thousand men.
14 And he sent them to Lebanon, ten thousand a month by courses: a month they were in Lebanon, and two months at home: and Adoniram was over the levy.
15 And Solomon had threescore and ten thousand that bare burdens, and fourscore thousand hewers in the mountains;
16 Beside the chief of Solomon's officers which were over the work, three thousand and three hundred, which ruled over the people that wrought in the work.
9 My servants shall bring them down from Lebanon unto the sea: and I will convey them by sea in floats unto the place that thou shalt appoint me, and will cause them to be discharged there, and thou shalt receive them: and thou shalt accomplish my desire, in giving food for my household.
16 And we will cut wood out of Lebanon, as much as thou shalt need: and we will bring it to thee in floats by sea to Joppa; and thou shalt carry it up to Jerusalem.
15 Now therefore the wheat, and the barley, the oil, and the wine, which my lord hath spoken of, let him send unto his servants:
16 And we will cut wood out of Lebanon, as much as thou shalt need: and we will bring it to thee in floats by sea to Joppa; and thou shalt carry it up to Jerusalem.
6 But who is able to build him an house, seeing the heaven and heaven of heavens cannot contain him? who am I then, that I should build him an house, save only to burn sacrifice before him?
4 To devise cunning works, to work in gold, and in silver, and in brass,
6 But who is able to build him an house, seeing the heaven and heaven of heavens cannot contain him? who am I then, that I should build him an house, save only to burn sacrifice before him?
14 The son of a woman of the daughters of Dan, and his father was a man of Tyre, skilful to work in gold, and in silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson; also to grave any manner of graving, and to find out every device which shall be put to him, with thy cunning men, and with the cunning men of my lord David thy father.
13 And king Solomon sent and fetched Hiram out of Tyre.
14 He was a widow's son of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in brass: and he was filled with wisdom, and understanding, and cunning to work all works in brass. And he came to king Solomon, and wrought all his work.
13 And now I have sent a cunning man, endued with understanding, of Huram my father's,
12 Huram said moreover, Blessed be the LORD God of Israel, that made heaven and earth, who hath given to David the king a wise son, endued with prudence and understanding, that might build an house for the LORD, and an house for his kingdom.
9 Blessed be the LORD thy God, which delighted in thee, to set thee on the throne of Israel: because the LORD loved Israel for ever, therefore made he thee king, to do judgment and justice.
8 Blessed be the LORD thy God, which delighted in thee to set thee on his throne, to be king for the LORD thy God: because thy God loved Israel, to establish them for ever, therefore made he thee king over them, to do judgment and justice.
7 And it came to pass, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly, and said, Blessed be the LORD this day, which hath given unto David a wise son over this great people.
7 And it came to pass, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly, and said, Blessed be the LORD this day, which hath given unto David a wise son over this great people.
8 And Hiram sent to Solomon, saying, I have considered the things which thou sentest to me for: and I will do all thy desire concerning timber of cedar, and concerning timber of fir.
9 My servants shall bring them down from Lebanon unto the sea: and I will convey them by sea in floats unto the place that thou shalt appoint me, and will cause them to be discharged there, and thou shalt receive them: and thou shalt accomplish my desire, in giving food for my household.
10 So Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees according to all his desire.
11 And Solomon gave Hiram twenty thousand measures of wheat for food to his household, and twenty measures of pure oil: thus gave Solomon to Hiram year by year.