Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Genesis 31:20 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Ge 31:20 |
King James |
And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
Jacob stole away--The result showed the prudence and necessity of departing secretly; otherwise, Laban might have detained him by violence or artifice. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
"Thus Jacob deceived Laban the Syrian, in that he told him not that he fled;" - לב גּנב to steal the heart (as the seat of the understanding), like κλέπτειν νοο͂ν, and גּנב with the simple accus. pers., Gen 31:27, like κλεπτειν τίνα, signifies to take the knowledge of anything away from a person, to deceive him; - "and passed over the river (Euphrates), and took the direction to the mountains of Gilead." |
27 Wherefore didst thou flee away secretly, and steal away from me; and didst not tell me, that I might have sent thee away with mirth, and with songs, with tabret, and with harp?