Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Joshua 7:4 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Jos 7:4 |
King James |
So there went up thither of the people about three thousand men: and they fled before the men of Ai. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
they fled before the men of Ai--An unexpected resistance, and the loss of thirty-six of their number diffused a panic, which ended in an ignominious rout. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
They fled - Not having courage to strike a stroke, which was a plain evidence that God had forsaken then; and an useful instruction, to shew them what they were when God left them: and that it was God, not their own valour, that gave the Canaanites into their hands. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
About three thousand men - The spies sent to reconnoitre the place (Jos 7:3) reported that the town was meanly garrisoned, and that two or three thousand men would be sufficient to take it. These were accordingly sent up, and were repulsed by the Amorites. |
3 And they returned to Joshua, and said unto him, Let not all the people go up; but let about two or three thousand men go up and smite Ai; and make not all the people to labour thither; for they are but few.