Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Hebrews 13:8 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Heb 13:8 |
King James |
Jesus Christ the same yesterday, and to day, and for ever. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
This verse is not, as some read it, in apposition with "the end of their conversation" (Heb 13:7), but forms the transition. "Jesus Christ, yesterday and to-day (is) the same, and (shall be the same) unto the ages (that is, unto all ages)." The Jesus Christ (the full name being given, to mark with affectionate solemnity both His person and His office) who supported your spiritual rulers through life even unto their end "yesterday" (in times past), being at once "the Author and the Finisher of their faith" (Heb 12:2), remains still the same Jesus Christ "to-day," ready to help you also, if like them you walk by "faith" in Him. Compare "this same Jesus," Act 1:11. He who yesterday (proverbial for the past time) suffered and died, is to-day in glory (Rev 1:18). "As night comes between yesterday and to-day, and yet night itself is swallowed up by yesterday and to-day, so the "suffering" did not so interrupt the glory of Jesus Christ which was of yesterday, and that which is to-day, as not to continue to be the same. He is the same yesterday, before He came into the world, and to-day, in heaven. Yesterday in the time of our predecessors, and to-day in our age" [BENGEL]. So the doctrine is the same, not variable: this verse thus forms the transition between Heb 13:7 and Heb 13:9. He is always "the same" (Heb 1:12). The same in the Old and in the New Testament. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Jesus Christ the same yesterday ... - As this stands in our common translation, it conveys an idea which is not in the original. It would seem to mean that Jesus Christ, the unchangeable Saviour, was the end or aim of the conduct of those referred to, or that they lived to imitate and glorify him. But this is by no means the meaning in the original. There it stands as an absolute proposition, that "Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever;" that is, that he is unchangeable. The evident design of this independent proposition here is, to encourage them to persevere by showing that their Saviour was always the same; that he who had sustained his people in former times, was the same still, and would be the same forever. The argument here, therefore, for perseverance is founded on the "immutability" of the Redeemer. If he were fickle, vacillating, changing in his character and plans; if today he aids his people, and tomorrow will forsake them; if at one time he loves the virtuous, and at another equally loves the vicious; if he formed a plan yesterday which he has abandoned today; or if he is ever to be a different being from what he is now, there would be no encouragement to effort. Who would know what to depend on? Who would know what to expect tomorrow? For who could have any certainty that he could ever please a capricious or a vacillating being? Who could know how to shape his conduct if the principles of the divine administration were not always the same? At the same time, also, that this passage furnishes the strongest argument for fidelity and perseverance, it is an irrefragable proof of the divinity of the Saviour. It asserts immutability - sameness in the past, the present, and to all eternity but of whom can this be affirmed but God? It would not be possible to conceive of a declaration which would more strongly assert immutability than this. |
Vincent's Word Studies, by Marvin R. Vincent [1886] |
Jesus Christ the same (Ἱησοῦς Χριστὸς ὁ αὐτός)
The A.V. is slipshod, leaving the sentence without connection, or in apparent apposition with the end of their conversation. In translation this is commonly corrected by inserting is: "Jesus Christ is the same," etc. But even thus the real point of the statement is missed. No doubt the old teachers believed in the unchangeableness of Jesus Christ; but that fact is not represented as the subject of their faith, which would be irrelevant and somewhat flat. The emphatic point of the statement is Christ. They lived and died in the faith that Jesus is The Christ - the Messiah. The readers were tempted to surrender this faith and to return to Judaism which denied Jesus's messiahship (comp. Heb 10:29). Hence the writer says, "hold fast and imitate their faith in Jesus as the Christ. He is ever the same. He must be to you, today, what he was to them, yesterday, and will be forever to the heavenly hosts - Christ. Rend. therefore "Jesus is Christ." Observe that our writer rarely uses the formula Jesus Christ. In Heb 10:10 it occurs in a passage in which the messianic mission of Jesus is emphasized (see Heb 10:5, Heb 10:9), and in Heb 13:21, in a liturgical formula. The temptation to forsake Jesus as Messiah is treated in the next verse. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Men may die; but Jesus Christ, yea, and his gospel, is the same from everlasting to everlasting. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Jesus Christ the same yesterday - In all past times there was no way to the holiest but through the blood of Jesus, either actually shed, or significantly typified. To-day - he is the lamb newly slain, and continues to appear in the presence of God for us. For ever - to the conclusion of time, he will be the way, the truth, and the life, none coming to the Father but through him; and throughout eternity, εις τους αιωνας, it will appear that all glorified human spirits owe their salvation to his infinite merit. This Jesus was thus witnessed of by your guides, who are already departed to glory. Remember Him; remember them; and take heed to yourselves. |
12 And as a vesture shalt thou fold them up, and they shall be changed: but thou art the same, and thy years shall not fail.
9 Be not carried about with divers and strange doctrines. For it is a good thing that the heart be established with grace; not with meats, which have not profited them that have been occupied therein.
7 Remember them which have the rule over you, who have spoken unto you the word of God: whose faith follow, considering the end of their conversation.
18 I am he that liveth, and was dead; and, behold, I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell and of death.
11 Which also said, Ye men of Galilee, why stand ye gazing up into heaven? this same Jesus, which is taken up from you into heaven, shall so come in like manner as ye have seen him go into heaven.
2 Looking unto Jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.
7 Remember them which have the rule over you, who have spoken unto you the word of God: whose faith follow, considering the end of their conversation.
21 Make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is wellpleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory for ever and ever. Amen.
9 Then said he, Lo, I come to do thy will, O God. He taketh away the first, that he may establish the second.
5 Wherefore when he cometh into the world, he saith, Sacrifice and offering thou wouldest not, but a body hast thou prepared me:
10 By the which will we are sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
29 Of how much sorer punishment, suppose ye, shall he be thought worthy, who hath trodden under foot the Son of God, and hath counted the blood of the covenant, wherewith he was sanctified, an unholy thing, and hath done despite unto the Spirit of grace?