Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: 2 Corinthians 7:8 - King James
Verse |
Translation |
Text |
2Co 7:8 |
King James |
For though I made you sorry with a letter, I do not repent, though I did repent: for I perceive that the same epistle hath made you sorry, though it were but for a season. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
with a letter--Greek, "in the letter" namely, the first Epistle to the Corinthians.
I do not repent, though I did repent--Translate, "I do not regret it, though I did regret it." The Greek words for regret and repent are distinct. Paul was almost regretting, through parental tenderness, his having used rebukes calculated to grieve the Corinthians; but now that he has learned from Titus the salutary effect produced on them, he no longer regrets it.
for I perceive, &c.--This is explanatory of "I did repent" or "regret it," and is parenthetical ("for I perceive that that Epistle did make you sorry, though it was but for a season"). |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
For though I made you sorry ... - That is, in the First Epistle which he had sent to them. In that Epistle he had felt it necessary to reprove them for their dissensions and other disorders which had occurred and which were tolerated in the church. That Epistle was suited to produce pain in them - as severe and just reproof always does; and Paul felt very anxious about its effect on them. It was painful to him to write it, and he was well aware that it must cause deep distress among them to be thus reproved.
I do not repent - I have seen such happy effects produced by it; it has so completely answered the end which I had in view; it was so kindly received, that I do not regret now that I wrote it. It gives me no pain in the recollection, but I have occasion to rejoice that it was done.
Though I did repent - Doddridge renders this: "however anxious I may have been." The word used here does not denote repentance in the sense in which that word is commonly understood, as if any wrong had been done. It is not the language of remorse. It can denote here nothing more than "that uneasiness which a good man feels, not from the consciousness of having done wrong, but from a tenderness for others, and a fear lest that which, prompted by duty, he had said, should have too strong an effect upon them." - Campbell, diss. vi. part iii. section 9. See the meaning of the word further illustrated in the same dissertation. The word (μεταμέλομαι metamelomai) denotes properly to change one's purpose or mind after having done anything (Robinson); or an uneasy feeling of regret for what has been done without regard either to duration or effects - Campbell. Here it is not to be understood that Paul meant to say he had done anything wrong.
He was an inspired man, and what he had said was proper and right. But he was a man of deep feeling, and of tender affections. He was pained at the necessity of giving reproof. And there is no improbability in supposing that after the letter had been sent off, and he reflected on its nature and on the pain which it would cause to those whom he tenderly loved, there might be some misgiving of heart about it, and the deepest anxiety, and regret at the necessity of doing it. What parent is there who has not had the same feeling as this? He has felt it necessary to correct a beloved child, and has formed the purpose, and has executed it. But is there no misgiving of heart? No question asked whether it might not have been dispensed with? No internal struggle; no sorrow; no emotion which may be called regret at the resolution which has been taken? Yet there is no repentance as if the parent had done wrong. He feels that he has done what was right and necessary. He approves his own course, and has occasion of rejoicing at the good effects which follow. Such appears to have been the situation of the apostle Paul in this case; and it shows that he, had a tender heart, that he did not delight in giving pain, and that he had no desire to overwhelm them with grief. When the effect was seen, he was not unwilling that they should be apprized of the pain which it had cost him. When a parent has corrected a child, no injury is done if the child becomes acquainted with the strugglings which it has cost him, and the deep pain and anxiety caused by the necessity of resorting to chastisement.
For I perceive ... - I perceive the good effect of the Epistle. I perceive that it produced the kind of sorrow in you which I desired. I see that it has produced permanent good results. The sorrow which it caused in you is only for a season; the good effects will be abiding. I have, therefore, great occasion to rejoice that I sent the Epistle. It produced permanent repentance and reformation Co2 7:9, and thus accomplished all that I wished or desired. |
Vincent's Word Studies, by Marvin R. Vincent [1886] |
Repent (μεταμέλομαι)
See on Mat 21:29. Rev., regret it.
Though I did repent
Punctuate as Am. Rev., I do not regret it: though (even if) I did regret it (for I see that that epistle made you sorry, though but for a season) I now rejoice. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
I did repent - That is, I felt a tender sorrow for having grieved you, till I saw the happy effect of it. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
I do not repent, though I did repent - Though I had many doubts in my mind concerning the success of my letter; and though I grieved that I was obliged to write with so much severity, the case absolutely requiring it; yet now I am not sorry that I have written that letter, because I find it has completely answered the end for which it was sent. |
9 Now I rejoice, not that ye were made sorry, but that ye sorrowed to repentance: for ye were made sorry after a godly manner, that ye might receive damage by us in nothing.
29 He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went.