Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Acts 18:26 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Ac 18:26 |
King James |
And he began to speak boldly in the synagogue: whom when Aquila and Priscilla had heard, they took him unto them, and expounded unto him the way of God more perfectly. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
speak boldly in the synagogue, whom when Aquila and Priscilla heard--joying to observe the extent of Scripture knowledge and evangelical truth which he displayed, and the fervency, courage, and eloquence with which he preached the truth.
they took him unto them--privately.
and expounded unto him the way of God more perfectly--opening up those truths, to him as yet unknown, on which the Spirit had shed such glorious light. (In what appears to be the true reading of this verse, Priscilla is put before Aquila, as in Act 18:18 [see on Act 18:18]; she being probably the more intelligent and devoted of the two). One cannot but observe how providential it was that this couple should have been left at Ephesus when Paul sailed thence for Syria; and no doubt it was chiefly to pave the way for the better understanding of this episode that the fact is expressly mentioned by the historian in Act 18:19. We see here also an example of not only lay agency (as it is called), but female agency of the highest kind and with the most admirable fruit. Nor can one help admiring the humility and teachableness of so gifted a teacher in sitting at the feet of a Christian woman and her husband. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
And expounded - Explained.
The way of God - Gave him full and ample instructions respecting the Messiah as having already come, and respecting the nature of his work. |
Vincent's Word Studies, by Marvin R. Vincent [1886] |
More perfectly (ἀκριβέστερον)
The comparative of the same word. More accurately. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
He spake - Privately; and taught publicly. Probably he returned to live at Alexandria, soon after he had been baptized by John; and so had no opportunity of being fully acquainted with the doctrines of the Gospel, as delivered by Christ and his apostles. And explained to him the way of God more perfectly - He who knows Christ, is able to instruct even those that are mighty in the Scriptures. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
They took him unto them - This eloquent man, and mighty in the Scriptures, who was even a public teacher, was not ashamed to be indebted to the instructions of a Christian woman, in matters that not only concerned his own salvation, but also the work of the ministry, in which he was engaged. It is disgraceful to a man to be ignorant, when he may acquire wisdom; but it is no disgrace to acquire wisdom from the meanest person or thing. The adage is good: Despise not advice, even of the meanest: the gaggling of geese preserved the Roman state. |
19 And he came to Ephesus, and left them there: but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews.
18 And Paul after this tarried there yet a good while, and then took his leave of the brethren, and sailed thence into Syria, and with him Priscilla and Aquila; having shorn his head in Cenchrea: for he had a vow.
18 And Paul after this tarried there yet a good while, and then took his leave of the brethren, and sailed thence into Syria, and with him Priscilla and Aquila; having shorn his head in Cenchrea: for he had a vow.