Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Daniel 10:12 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Da 10:12 |
King James |
Then said he unto me, Fear not, Daniel: for from the first day that thou didst set thine heart to understand, and to chasten thyself before thy God, thy words were heard, and I am come for thy words. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
Fear not--Be not affrighted at my presence.
didst set thine heart to understand--what shall come to pass to thy people at the last times (compare Dan 10:14).
chasten thyself-- (Dan 10:2-3).
thy words were heard-- (Act 10:4). Prayer is heard at once in heaven, though the sensible answer may seem to be delayed. God's messenger was detained on the way (Dan 10:13) by the opposition of the powers of darkness. If in our prayers amidst long protracted sorrows we believed God's angel is on his way to us, what consolation it would give us!
for thy words--because of thy prayers. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Then said he unto me, Fear not - Be not alarmed at my presence; do not fear that your devotions are not accepted, and that your prayers are not heard.
For from the first day that thou didst set thine heart to understand - That is, by a season of extraordinary devotion. Daniel had devoted three full weeks to such a service Dan 10:2-3, and it would seem from this that one object which he had in view was to make inquiry about the future condition of his people, or to learn what was his own duty in the present circumstances, or what methods he might use to secure the return of his countrymen to their own land. The circumstances of the case were such as to make either of these inquiries proper; and the angel now affirms that, from the first day when he entered on these investigations, he was despatched to come to him, and to assure him that his prayer was heard. The reason why he had not sooner arrived, and why Daniel was left to continue his prayers so long without any answer being returned, is stated in the following verses. Compare the notes at Dan 9:23.
And to chasten thyself before thy God - That is, by fasting and humiliation. Literally, to afflict thyself.
Thy words were heard - In heaven. Another proof that prayer is at once heard, though the answer may be long delayed. The instance before us shows that the answer to prayer may seem, to be delayed, from causes unknown to us, though the prayer ascends at once to heaven, and God designs to answer it. In this case, it was deferred by the detention of the messenger on the way Dan 10:13; in other cases it may be from a different cause; but it should never be set down as a proof that prayer is not heard, and that it will not be answered, because the answer is not granted at once. Weeks, or months, or years may elapse before the Divine purpose shall be made known, though, so to speak, the messenger may be on his way to us. Something may prevent the answer being borne to us; some "prince of the kingdom of Persia" may withstand the messenger; some cause which we may not know may hinder the immediate answer of our prayer, either in our own hearts, or in outward events which cannot at once be controlled without a miracle, or in the feelings and views of our friends whom we seek to have converted and saved; but the purpose to answer the prayer may have been simultaneous with its being offered, and a train of measures may have been commenced at once to bring about the result, though many weeks or months of delay, of anxiety, of tears, may elapse before we attain the object we desired.
Daniel would have been cheered in his days of fasting and service if he had known that an angel was on his way to him to comfort him, and to communicate to him an answer from God; often - if not always - in our days of deepest anxiety and trouble; when our prayers seem not to penetrate the skies; when we meet with no response; when the thing for which we pray seems to be withheld; when our friends remain unconverted; when irreligion abounds and prevails; when we seem to be doing no good, and when calamity presses upon us, if we saw the arrangement which God was already making to answer the prayer, and could see the messenger on the way, our hearts would exult, and our tears would cease to flow. And why, in our days of trouble and anxiety, should we not believe that it is so; and that God, even though the delay may seem to be long, will yet show himself to be a hearer and an answerer of prayer? |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
According to this verse, the words of Daniel, i.e., his prayer from the first day of his seeking to understand the future, and of his self-mortification in sorrow and fasting (Dan 10:2, Dan 10:3), was heard of God, and the angel was immediately sent forth by God to convey to him revelations. And, he adds, בּדבריך בּאתי, I am come for thy words, i.e., in consequence of thy prayer, according to it. The בּאתי most interpreters understand of the coming to Daniel; Hofmann (Schriftbew. i. p. 331) and Kliefoth, on the contrary, understand it of the coming of the angel to Persia (Dan 10:13). According to the matter, both views are correct, but in the form in which they are presented they are incorrect. Against the latter stands the adversative וin ושׂר (but the prince), Dan 10:13, by which the contents of Dan 10:13 are introduced; for, according to this, Dan 10:13 cannot represent the object of the coming. Against the former stands the fact, that the angel does not come to Daniel immediately, but only after having gained a victory over the prince of the kingdom. The בּאתי is again taken up in Dan 10:14, and must have here the same meaning that it has there. But in Dan 10:14 it is connected with להבינך, "I am come to bring thee understanding," in Dan 10:12 with בּדבריך, which only denotes that the "coming" corresponded to Daniel's prayer, but not that he came immediately to him. Daniel had, without doubt, prayed for the accomplishment of the salvation promised to his people, and eo ipso for the removal of all the hindrances that stood in the way of that accomplishment. The hearing of his prayer may be regarded, therefore, as containing in it not merely the fact that God directed an angel to convey to him disclosures regarding the future fortunes of his people, but also at the same time as implying that on the side of God steps were taken for the removal of these hindrances.
The thirteenth verse speaks of this, not as denoting that the angel came to Persia for the purpose of working for Israel, but much rather as announcing the reason of the twenty-one days' delay in the coming of the angel to Daniel, in the form of a parenthetical clause. His coming to Daniel was hindered by this, that the prince of the kingdom of Persia withstood him twenty-one days. The twenty-one days are those three weeks of Daniel's fasting and prayer, Dan 10:2. Hence we see that the coming of the angel had its reference to Daniel, for he came to bring him a comforting answer from God; but in order that he might be able to do this, he must first, according to Dan 10:13, enter into war with and overcome the spirit of the king of Persia, hostile to the people of God. The contents of Dan 10:13 are hence not to be understood as showing that the angel went to Persia in order that he might there arrange the cause of Israel with the king; the verse much rather speaks of a war in the kingdom of the supernatural spirits, which could not relate to the court of the king of Persia. The prince (שׂר) of the kingdom of Persia, briefly designated in Dan 10:21 "the prince of Persia," is not king Cyrus, or the collectivum of the kings of Persia, as Hv. and Kran., with Calvin and most of the Reformers, think, but the guardian spirit or the protecting genius of the Persian kingdom, as the Rabbis and most of the Christian interpreters have rightly acknowledged. For the angel that appeared to Daniel did not fight with the kings of Persia, but with a spiritual intelligence of a like nature, for the victory, or precedence with the kings of Persia. This spirit of the kingdom of Persia, whom, after the example of Jerome, almost all interpreters call the guardian angel of his kingdom, is as little the nature-power of this kingdom as Michael is the nature-power of Israel, but is a spirit-being; yet not the heathen national god of the Persians, but, according to the view of Scripture (Co1 10:20.), the δαιμόνιον of the Persian kingdom, i.e., the supernatural spiritual power standing behind the national gods, which we may properly call the guardian spirit of this kingdom. In the לנגדּי עמד lies, according to the excellent remark of Kliefoth, the idea, that "the שׂר of the kingdom of Persian stood beside the kings of the Persians to influence them against Israel, and to direct against Israel the power lying in Persian heathendom, so as to support the insinuations of the Samaritans; that the angel, Dan 10:5, came on account of Daniel's prayer to dislodge this 'prince' from his position and deprive him of his influence, but he kept his place for twenty-one days, till Michael came to his help; then he so gained the mastery over him, that he now stood in his place beside the kings of Persia, so as henceforth to influence them in favour of Israel." He who appeared to Daniel, Dan 10:5, and spake with him, Dan 10:11, is not "the angel who had his dominion among the nations of the world," or "his sphere of action in the embodiments of the heathen world-power, to which the Jewish people were now in subjection, to promote therein the working out of God's plan of salvation" (Hofm. Schriftbew. i. p. 334). This supposition is destitute of support from the Scriptures. It is rather the Angel of the Lord who carries out God's plans in the world, and for their accomplishment and execution makes war against the hostile spirit of the heathen world-power. The subjugation of this spirit supposes a particular angel ruling in the heathen world just as little as Jehovah's contending against the heathen nations that oppress and persecute His kingdom and people.
In the war against the hostile spirit of the kingdom of Persia, the archangel Michael came to the help of the Angel of the Lord. The name מיכאל, who is as God, comes into view, as does the name Gabriel, only according to the appellative signification of the word, and expresses, after the analogy of Exo 15:11; Psa 89:7., the idea of God's unparalleled helping power. Michael is thus the angel possessing the unparalleled power of God. He is here said to be "one of the chief princes," i.e., of the highest angel-princes, - Dan 10:21, "your prince," i.e., the prince who contends for Israel, who conducts the cause of Israel. The first title points undoubtedly to an arrangement of orders and degrees among the angels, designating Michael as one of the most distinguished of the angel-princes; hence called in Jde 1:9 ἀρχάγγελος, also in Rev 12:7, where he is represented as contending with his angels against the dragon. The opinion that Michael is called "one of the chief princes," not as in contrast with the angels, but only with the demons of the heathen gods (Kliefoth), is opposed by the words themselves and by the context. From the circumstance that the guardian spirit of Persia is called שׂר it does not follow that שׂרים is not a designation of the angels generally, but only of the princes of the people, who are the spirits ruling in the social affairs of nations and kingdoms (Hofmann, p. 337); and even though this conclusion may be granted, this meaning for השׂרים with the article and the predicate הראשׁנים is undemonstrable. For the Scripture does not place the demon-powers of heathendom so on a line with the angels that both are designated as ראשׁנים שׂרים. The ראשׁנים שׁרים can only be the princes, chiefs, of the good angels remaining in communion with God, and working for the kingdom of God. Though what is said by the angel Michael, for the sake of the Israelitish people, among whom he has the sphere of his activity, may be said for their comfort, yet it does not follow therefrom that that which is said "cannot give disclosures regarding the relation within the angel-world, but only regarding the relation to the great historical nations and powers of the world" (Hofm. p. 338). For as regards the statement adduced in support of this opinion - "the greatness and importance of the work entrusted to him makes him one of the ראשׁנים, not that the work is entrusted to him because he is so" - just the contrary is true. To a subordinate spirit God will not entrust a work demanding special power and greatness; much rather the being entrusted with a great and important work supposes a man exalted above the common mass. And for the comforting of Israel the words, "Michael, one of the foremost princes, came to my help," affirm that Israel is under very powerful protection, because its guardian spirit is one of the foremost of the angel-princes, whereby implic. it is said at the same time that the people, though they be little esteemed before the world, yet cannot be destroyed by the nations of the world. This thought follows as a conclusion from what is said regarding the dignity of their guardian angel, but it does not form the contents of the saying regarding Michael and his place among the heavenly spirits.
But we learn from Dan 10:21 the reason why the archangel Michael, and no other angel, came to the help of him who was clothed with linen. It was because Michael was the prince of Israel, i.e., "the high angel-prince who had to maintain the cause of the people of God in the invisible spirit-world against opposing powers" (Auberlen, p. 289); and as such he appears also in Jde 1:9 and Rev 12:7. The coming of Michael to give help does not include in it this, that he was superior in might or in position to the angel that spake, and thus supplies no proof that the angel that spake was Gabriel, or an angel different from him who was clothed with linen. For even a subordinate servant can bring help to his master, and in a conflict render him aid in gaining the victory. Against the idea of the subjection of Michael to the angel that spake, or the man clothed with linen, stands the further unfolding of the angel's message, the statement in Dan 10:21 and Dan 11:1, according to which the angel that spake gave strength and help to Michael in the first year of the Median Darius, from which we have more reason to conclude that the angel who spake stood above the angel Michael; see under Dan 11:1.
In consequence of the assistance on the part of Michael, the Angel of the Lord obtained the place of superiority by the side of the king of Persia. נותר has not here the usual meaning, to be over and above, to remain, but is to be translated after הותיר, Gen 49:4, to have the pre-eminence, to excel, in the passive signification of the Hiphil: "to be provided with the preference, to gain the superiority." The translation, "I have maintained the place" (Hofm.), cannot be proved. אצל, at the side of, near, is explained from the idea of the protecting spirit standing by the side of his protege. The plural, "kings of Persia," neither refers to Cyrus and Cambyses, nor to Cyrus and the conquered kings living with him (Croesus, etc.), nor to Cyrus and the prince, i.e., his guardian spirit (Hitzig). The plural denotes, that by the subjugation of the demon of the Persian kingdom, his influence not merely over Cyrus, but over all the following kings of Persia, was brought to an end, so that the whole of the Persian kings became accessible to the influence of the spirit proceeding from God and advancing the welfare of Israel. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
He - Not Christ, but Gabriel. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
I am come for thy words - On account of thy prayers I am sent to comfort and instruct thee. |
13 But the prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty days: but, lo, Michael, one of the chief princes, came to help me; and I remained there with the kings of Persia.
4 And when he looked on him, he was afraid, and said, What is it, Lord? And he said unto him, Thy prayers and thine alms are come up for a memorial before God.
2 In those days I Daniel was mourning three full weeks.
3 I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled.
14 Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days: for yet the vision is for many days.
13 But the prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty days: but, lo, Michael, one of the chief princes, came to help me; and I remained there with the kings of Persia.
23 At the beginning of thy supplications the commandment came forth, and I am come to shew thee; for thou art greatly beloved: therefore understand the matter, and consider the vision.
2 In those days I Daniel was mourning three full weeks.
3 I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled.
4 Unstable as water, thou shalt not excel; because thou wentest up to thy father's bed; then defiledst thou it: he went up to my couch.
1 Also I in the first year of Darius the Mede, even I, stood to confirm and to strengthen him.
1 Also I in the first year of Darius the Mede, even I, stood to confirm and to strengthen him.
21 But I will shew thee that which is noted in the scripture of truth: and there is none that holdeth with me in these things, but Michael your prince.
7 And there was war in heaven: Michael and his angels fought against the dragon; and the dragon fought and his angels,
9 Yet Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, durst not bring against him a railing accusation, but said, The Lord rebuke thee.
21 But I will shew thee that which is noted in the scripture of truth: and there is none that holdeth with me in these things, but Michael your prince.
7 And there was war in heaven: Michael and his angels fought against the dragon; and the dragon fought and his angels,
9 Yet Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, durst not bring against him a railing accusation, but said, The Lord rebuke thee.
21 But I will shew thee that which is noted in the scripture of truth: and there is none that holdeth with me in these things, but Michael your prince.
7 God is greatly to be feared in the assembly of the saints, and to be had in reverence of all them that are about him.
11 Who is like unto thee, O LORD, among the gods? who is like thee, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?
11 And he said unto me, O Daniel, a man greatly beloved, understand the words that I speak unto thee, and stand upright: for unto thee am I now sent. And when he had spoken this word unto me, I stood trembling.
5 Then I lifted up mine eyes, and looked, and behold a certain man clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of Uphaz:
5 Then I lifted up mine eyes, and looked, and behold a certain man clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of Uphaz:
20 But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to God: and I would not that ye should have fellowship with devils.
21 But I will shew thee that which is noted in the scripture of truth: and there is none that holdeth with me in these things, but Michael your prince.
13 But the prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty days: but, lo, Michael, one of the chief princes, came to help me; and I remained there with the kings of Persia.
13 But the prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty days: but, lo, Michael, one of the chief princes, came to help me; and I remained there with the kings of Persia.
2 In those days I Daniel was mourning three full weeks.
12 Then said he unto me, Fear not, Daniel: for from the first day that thou didst set thine heart to understand, and to chasten thyself before thy God, thy words were heard, and I am come for thy words.
14 Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days: for yet the vision is for many days.
14 Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days: for yet the vision is for many days.
13 But the prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty days: but, lo, Michael, one of the chief princes, came to help me; and I remained there with the kings of Persia.
13 But the prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty days: but, lo, Michael, one of the chief princes, came to help me; and I remained there with the kings of Persia.
13 But the prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty days: but, lo, Michael, one of the chief princes, came to help me; and I remained there with the kings of Persia.
13 But the prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty days: but, lo, Michael, one of the chief princes, came to help me; and I remained there with the kings of Persia.
3 I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled.
2 In those days I Daniel was mourning three full weeks.