Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Lamentations 2:11 - King James
Verse |
Translation |
Text |
La 2:11 |
King James |
Mine eyes do fail with tears, my bowels are troubled, my liver is poured upon the earth, for the destruction of the daughter of my people; because the children and the sucklings swoon in the streets of the city. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
liver is poured, &c.--that is, as the liver was thought to be the seat of the passions, "all my feelings are poured out and prostrated for," &c. The "liver," is here put for the bile ("gall," Job 16:13; "bowels," Psa 22:14) in a bladder on the surface of the liver, copiously discharged when the passions are agitated.
swoon--through faintness from the effects of hunger. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Troubled - See the margin reference note.
Liver - As the heart was regarded by the Jews as the seat of the intellect, so the liver (or bowels) was supposed to be the seat of the emotions. The pouring out of the liver upon the ground meant that feelings had entirely given way under the acuteness of sorrow, and he could no longer restrain them. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
The impotence of human comfort, and the mockery of enemies. Lam 2:11. The misery that has befallen the people is so fearful, that sorrow over it wears out one's life. "Mine eyes pine away because of tears," is the complaint of the prophet, not merely for himself personally, but in the name of all the godly ones. "Mine eyes pine" is the expression used in Psa 69:4. On חמרמרוּ מעי, cf. Lam 1:20. The expression, "my liver is poured out on the earth," occurs nowhere else, and is variously explained. That the liver is fons sanguinis, and thus the seat of the animal life (Rosenmller, Thenius), cannot be made out from Pro 7:23. This passage rather forms a proof that among the Hebrews, according to a view widely prevalent in ancient times, the liver was considered the seat of sensual desire and lust (cf. Delitzsch's Bib. Psychology, Clark's translation, p. 316). But this view is insufficient as an explanation of the passage now before us. Besides, there are no proofs to show that "liver" is used for "heart," or even for "gall," although Job 16:13 is unwarrantably adduced in support of this position. A closely related expression, certainly, is found in Job 30:16; Psa 42:5, where the soul is said to be poured out; but the liver is different from נפשׁ, the principle of the corporeal life. If the liver was called כּבד because, according to Galen, de usu partium, vi. 17 (in Gesen. Thes. p. 655), omnium viscerum et densissimum et gravissimum est, then it may be regarded, instead of מעים, as the chief bodily organ through which not merely lust, but also pain, is felt; and the pouring out of the liver on the earth may thus mean that the inner man is dissolved in pain and sorrow, - perishes, as it were, through pain. For it is evident from the context, and universally admitted, that it is the effect of pain in consuming the bodily organs that is here meant to be expressed. שׁבר בּת עמּי is a genuine Jeremianic expression (cf. Jer 6:14; Jer 8:11, Jer 8:21, etc.), which again occurs in Lam 2:13, Lam 3:47-48, and Lam 4:10. In what follows, some harrowing details are given regarding the destruction of the daughter of Zion. בּעטף for בּהעטף, while (or because) children and sucklings were pining away on the streets of the city. This figure of heartrending misery is further carried out in Lam 2:12, for the purpose of vividly setting forth the terrible distress. Gerlach is wrong in thinking that the writer brings forward such sad scenes as would be likely to present themselves in the period immediately after the destruction of the city. For, the fact that, in Lam 2:10, the eye of the mourner is directed to the present, is far from being a proof that Lam 2:11 and Lam 2:12 also treat of the present; and the imperfect יאמרוּ, Lam 2:12, is not parallel in time with ישׁבוּ, Lam 2:12, but designates the repetition of the action in past time. "The children say to their mothers, Where is corn and wine?" i.e., Give us bread and wine, or, Where can we eat and drink? Corn and must (as in Jer 31:12, etc.) are mentioned as the usual means of nourishment of the Israelites. דּגן, "corn," is used poetically for bread (cf. Psa 78:24), - not pounded or roasted grain, which was used without further preparation (Thenius), and which is called קלי, Lev 23:14; Sa1 17:17; Sa2 17:28. The sucklings poured out their soul, i.e., breathed out their life, into the bosom of their mothers, i.e., hugging their mothers, although these could not give them nourishment; cf. Lam 4:4. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Mine eyes - This whole verse is but expressive of the prophets great affliction for the miseries come upon the Jews. He wept himself almost blind. Bowels - His passion had disturbed his bodily humours, that his bowels were troubled. Liver - His gall lying under his liver. All these are expressions of great affliction and sorrow. Swoon - During the famine, occasioned by the long siege. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Swoon in the streets of the city - Through the excess of the famine. |
14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
13 His archers compass me round about, he cleaveth my reins asunder, and doth not spare; he poureth out my gall upon the ground.
4 The tongue of the sucking child cleaveth to the roof of his mouth for thirst: the young children ask bread, and no man breaketh it unto them.
28 Brought beds, and basons, and earthen vessels, and wheat, and barley, and flour, and parched corn, and beans, and lentiles, and parched pulse,
17 And Jesse said unto David his son, Take now for thy brethren an ephah of this parched corn, and these ten loaves, and run to the camp to thy brethren;
14 And ye shall eat neither bread, nor parched corn, nor green ears, until the selfsame day that ye have brought an offering unto your God: it shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.
24 And had rained down manna upon them to eat, and had given them of the corn of heaven.
12 Therefore they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow together to the goodness of the LORD, for wheat, and for wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.
12 They say to their mothers, Where is corn and wine? when they swooned as the wounded in the streets of the city, when their soul was poured out into their mothers' bosom.
12 They say to their mothers, Where is corn and wine? when they swooned as the wounded in the streets of the city, when their soul was poured out into their mothers' bosom.
12 They say to their mothers, Where is corn and wine? when they swooned as the wounded in the streets of the city, when their soul was poured out into their mothers' bosom.
11 Mine eyes do fail with tears, my bowels are troubled, my liver is poured upon the earth, for the destruction of the daughter of my people; because the children and the sucklings swoon in the streets of the city.
10 The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, and keep silence: they have cast up dust upon their heads; they have girded themselves with sackcloth: the virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.
12 They say to their mothers, Where is corn and wine? when they swooned as the wounded in the streets of the city, when their soul was poured out into their mothers' bosom.
10 The hands of the pitiful women have sodden their own children: they were their meat in the destruction of the daughter of my people.
47 Fear and a snare is come upon us, desolation and destruction.
48 Mine eye runneth down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people.
13 What thing shall I take to witness for thee? what thing shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? what shall I equal to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? for thy breach is great like the sea: who can heal thee?
21 For the hurt of the daughter of my people am I hurt; I am black; astonishment hath taken hold on me.
11 For they have healed the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
14 They have healed also the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
5 Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance.
16 And now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me.
13 His archers compass me round about, he cleaveth my reins asunder, and doth not spare; he poureth out my gall upon the ground.
23 Till a dart strike through his liver; as a bird hasteth to the snare, and knoweth not that it is for his life.
20 Behold, O LORD; for I am in distress: my bowels are troubled; mine heart is turned within me; for I have grievously rebelled: abroad the sword bereaveth, at home there is as death.
4 They that hate me without a cause are more than the hairs of mine head: they that would destroy me, being mine enemies wrongfully, are mighty: then I restored that which I took not away.
11 Mine eyes do fail with tears, my bowels are troubled, my liver is poured upon the earth, for the destruction of the daughter of my people; because the children and the sucklings swoon in the streets of the city.