Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Jeremiah 9:11 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Jer 9:11 |
King James |
And I will make Jerusalem heaps, and a den of dragons; and I will make the cities of Judah desolate, without an inhabitant. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
And--omit "And." Jehovah here resumes His speech from Jer 9:9.
heaps--(see on Isa 25:2).
dragons--jackals. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
A den of dragons - תנים tannim is supposed to mean here jackals; the chakal is a beast frequent in the east, an attendant on the lion, the refuse of whose prey he devours. It is an animal that seems to have been bred originally between the wolf and the dog. The original is sometimes interpreted, dragons, whales, etc. |
2 For thou hast made of a city an heap; of a defenced city a ruin: a palace of strangers to be no city; it shall never be built.
9 Shall I not visit them for these things? saith the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?