Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Jeremiah 4:1 - Strong Concordance
Verse |
Translation |
Text |
Jer 4:1 |
Strong Concordance |
If thou wilt return [07725], O Israel [03478], saith [05002] the LORD [03068], return [07725] unto me: and if thou wilt put away [05493] thine abominations [08251] out of my sight [06440], then shalt thou not remove [05110]. |
|
King James |
If thou wilt return, O Israel, saith the LORD, return unto me: and if thou wilt put away thine abominations out of my sight, then shalt thou not remove. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
CONTINUATION OF ADDRESS TO THE TEN TRIBES OF ISRAEL. (Jer 4:1-2). THE PROPHET TURNS AGAIN TO JUDAH, TO WHOM HE HAD ORIGINALLY BEEN SENT (Jer. 4:3-31). (Jer. 4:1-31)
return . . . return--play on words. "If thou wouldest return to thy land (thou must first), return (by conversion and repentance) to Me."
not remove--no longer be an unsettled wanderer in a strange land. So Cain (Gen 4:12, Gen 4:14). |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Return - The repentance of Israel described in Jer 3:21-25 was a hope, and not a reality. The return, literally, would be their restoration to their land; spiritually, their abandoning their sins.
Jer 4:1-2 should be translated as follows:
If thou wouldst return, O Israel, saith Yahweh.
Unto Me thou shalt return:
And if thou wouldst remove thy abominations from before Me,
And not wander to and fro,
But wouldst swear truly, uprightly; and justly
By the living Yahweh;
Then shall the pagan bless themselves ... -
In him - In Yahweh. Two great truths are taught in this verse;
(1) that the Gentiles were to be members of the Church of the Messiah;
(2) that Israel's special office was to be God's mediator in this great work.
Thus, Jeremiah is in exact accord with the evangelical teaching of Isaiah. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
The answer of the Lord. - Jer 4:1. "If thou returnest, Israel, saith Jahveh, returnest to me; and if thou puttest away thine abominations from before my face, and strayest not, Jer 4:2. and swearest, As Jahveh liveth, in truth, with right, and uprightness; then shall the nations bless themselves in Him, and in Him make their boast." Graf errs in taking these verses as a wish: if thou wouldst but repent...and swear...and if they blessed themselves. His reason is, that the conversion and reconciliation with Jahveh has not yet taken place, and are yet only hoped for; and he cites passages for אם with the force of a wish, as Gen 13:3; Gen 28:13, where, however, נא or לוּ is joined with it. But if we take all the verbs in the same construction, we get a very cumbrous result; and the reason alleged proceeds upon a prosaic misconception of the dramatic nature of the prophet's mode of presentation from Jer 3:21 onwards. Just as there the prophet hears in spirit the penitent supplication of the people, so here he hears the Lord's answer to this supplication, by inward vision seeing the future as already present. The early commentators have followed the example of the lxx and Vulg. in construing the two verses differently, and take אלי and ולא תנוּד as apodoses: if thou returnest, Israel, then return to me; or, if thou, Israel, returnest to me, then shalt thou return, sc. into thy fatherland; and if thou puttest away thine abominations from before mine eyes, then shalt thou no longer wander; and if thou swearest...then will they bless themselves. But by reason of its position after נאם יהוה it is impossible to connect אלי with the protasis. It would be more natural to take אלי תּשׁוּב as apodosis, the אלי being put first for the sake of emphasis. But if we take it as apodosis at all, the apodosis of the second half of the verse does not rightly correspond to that of the first half. לא תנוּד would need to be translated, "then shalt thou no longer wander without fixed habitation," and so would refer to the condition of the people as exiled. but for this נוּד is not a suitable expression. Besides, it is difficult to justify the introduction of אם before ונשׁבּאתּ, since an apodosis has already preceded. For these reasons we are bound to prefer the view of Ew. and Hitz., that Jer 4:1 and Jer 4:2 contain nothing but protases. The removal of the abominations from before God's face is the utter extirpation of idolatry, the negative moment of the return to the Lord; and the swearing by the life of Jahveh is added as a positive expression of their acknowledgment of the true God. תנוּד is the wandering of the idolatrous people after this and the other false god, Jer 2:23 and Jer 3:13. "And strayest not" serves to strengthen "puttest away thine abominations." A sincere return to God demanded not only the destruction of images and the suppression of idol-worship, but also the giving up of all wandering after idols, i.e., seeking or longing after other gods. Similarly, swearing by Jahveh is strengthened by the additions: בּאמת, in truth, not deceptively (לשׁקר, Jer 5:2), and with right and uprightness, i.e., in a just cause, and with honest intentions. - The promise, "they shall bless themselves," etc., has in it an allusion to the patriarchal promises in Gen 12:3; Gen 18:18; Gen 22:18; Gen 26:4; Gen 28:14, but it is not, as most commentators, following Jerome, suppose, a direct citation of these, and certainly not "a learned quotation from a book" (Ew.), in which case בּו would be referable, as in those promises, to Israel, the seed of Abraham, and would stand for בּך. This is put out of the question by the parallel וּבּו יתהלּלוּ, which never occurs but with the sense of glorying in God the Lord; cf. Isa 41:16, Psa 34:3; 64:11; Psa 105:3, and Jer 9:22. Hence it follows that בּו must be referred, as Calv. refers it, to יהוה, just as in Isa 65:16 : the nations will bless themselves in or with Jahveh, i.e., will desire and appropriate the blessing of Jahveh and glory in the true God. Even under this acceptation, the only one that can be justified from an exegetical point of view, the words stand in manifest relation to the patriarchal blessing. If the heathen peoples bless themselves in the name of Jahveh, then are they become partakers of the salvation that comes from Jahveh; and if this blessing comes to them as a consequence of the true conversion of Israel to the Lord, as a fruit of this, then it has come to them through Israel as the channel, as the patriarchal blessings declare disertis verbis. Jeremiah does not lay stress upon this intermediate agency of Israel, but leaves it to be indirectly understood from the unmistakeable allusion to the older promise. The reason for the application thus given by Jeremiah to the divine promise made to the patriarchs is found in the aim and scope of the present discourse. The appointment of Israel to be the channel of salvation for the nations is an outcome of the calling grace of God, and the fulfilment of this gracious plan on the part of God is an exercise of the same grace - a grace which Israel by its apostasy does not reject, but helps onwards towards its ordained issue. The return of apostate Israel to its God is indeed necessary ere the destined end be attained; it is not, however, the ground of the blessing of the nations, but only one means towards the consummation of the divine plan of redemption, a plan which embraces all mankind. Israel's apostasy delayed this consummation; the conversion of Israel will have for its issue the blessing of the nations. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
If - If thou wilt return, return; make no longer delay. Remove - Thou shalt not go out of thine own land into exile. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Shalt thou not remove - This was spoken before the Babylonish captivity; and here is a promise that if they will return from their idolatry, they shall not be led into captivity. So, even that positively threatened judgment would have been averted had they returned to the Lord. |
14 Behold, thou hast driven me out [01644] this day [03117] from the face [06440] of the earth [0127]; and from [05921] thy face [06440] shall I be hid [05641]; and I shall be a fugitive [05128] and a vagabond [05110] in the earth [0776]; and it shall come to pass [01961], that every one that findeth me [04672] shall slay me [02026].
12 When [03588] thou tillest [05647] the ground [0127], it shall not henceforth [03254] yield [05414] unto thee her strength [03581]; a fugitive [05128] and a vagabond [05110] shalt thou be in the earth [0776].
1 If thou wilt return [07725], O Israel [03478], saith [05002] the LORD [03068], return [07725] unto me: and if thou wilt put away [05493] thine abominations [08251] out of my sight [06440], then shalt thou not remove [05110].
2 And thou shalt swear [07650], The LORD [03068] liveth [02416], in truth [0571], in judgment [04941], and in righteousness [06666]; and the nations [01471] shall bless [01288] themselves in him, and in him shall they glory [01984].
1 If thou wilt return [07725], O Israel [03478], saith [05002] the LORD [03068], return [07725] unto me: and if thou wilt put away [05493] thine abominations [08251] out of my sight [06440], then shalt thou not remove [05110].
2 And thou shalt swear [07650], The LORD [03068] liveth [02416], in truth [0571], in judgment [04941], and in righteousness [06666]; and the nations [01471] shall bless [01288] themselves in him, and in him shall they glory [01984].
21 A voice [06963] was heard [08085] upon the high places [08205], weeping [01065] and supplications [08469] of the children [01121] of Israel [03478]: for they have perverted [05753] their way [01870], and they have forgotten [07911] the LORD [03068] their God [0430].
22 Return [07725], ye backsliding [07726] children [01121], and I will heal [07495] your backslidings [04878]. Behold, we come [0857] unto thee; for thou art the LORD [03068] our God [0430].
23 Truly [0403] in vain [08267] is salvation hoped for from the hills [01389], and from the multitude [01995] of mountains [02022]: truly [0403] in the LORD [03068] our God [0430] is the salvation [08668] of Israel [03478].
24 For shame [01322] hath devoured [0398] the labour [03018] of our fathers [01] from our youth [05271]; their flocks [06629] and their herds [01241], their sons [01121] and their daughters [01323].
25 We lie down [07901] in our shame [01322], and our confusion [03639] covereth [03680] us: for we have sinned [02398] against the LORD [03068] our God [0430], we and our fathers [01], from our youth [05271] even unto this day [03117], and have not obeyed [08085] the voice [06963] of the LORD [03068] our God [0430].
16 That he who blesseth [01288] himself in the earth [0776] shall bless [01288] himself in the God [0430] of truth [0543]; and he that sweareth [07650] in the earth [0776] shall swear [07650] by the God [0430] of truth [0543]; because the former [07223] troubles [06869] are forgotten [07911], and because they are hid [05641] from mine eyes [05869].
22 Speak [01696], Thus saith [05002] the LORD [03068], Even the carcases [05038] of men [0120] shall fall [05307] as dung [01828] upon the open [06440] field [07704], and as the handful [05995] after [0310] the harvestman [07114], and none shall gather [0622] them.
3 Glory [01984] ye in his holy [06944] name [08034]: let the heart [03820] of them rejoice [08055] that seek [01245] the LORD [03068].
3 O magnify [01431] the LORD [03068] with me, and let us exalt [07311] his name [08034] together [03162].
16 Thou shalt fan [02219] them, and the wind [07307] shall carry them away [05375], and the whirlwind [05591] shall scatter [06327] them: and thou shalt rejoice [01523] in the LORD [03068], and shalt glory [01984] in the Holy One [06918] of Israel [03478].
14 And thy seed [02233] shall be as the dust [06083] of the earth [0776], and thou shalt spread abroad [06555] to the west [03220], and to the east [06924], and to the north [06828], and to the south [05045]: and in thee and in thy seed [02233] shall all the families [04940] of the earth [0127] be blessed [01288].
4 And I will make [07235] thy seed [02233] to multiply [07235] as the stars [03556] of heaven [08064], and will give [05414] unto thy seed [02233] all these [0411] countries [0776]; and in thy seed [02233] shall all the nations [01471] of the earth [0776] be blessed [01288];
18 And in thy seed [02233] shall all the nations [01471] of the earth [0776] be blessed [01288]; because [0834] [06118] thou hast obeyed [08085] my voice [06963].
18 Seeing that Abraham [085] shall surely become a great [01419] and mighty [06099] nation [01471], and all the nations [01471] of the earth [0776] shall be blessed [01288] in him?
3 And I will bless [01288] them that bless [01288] thee, and curse [0779] him that curseth [07043] thee: and in thee shall all families [04940] of the earth [0127] be blessed [01288].
2 And though they say [0559], The LORD [03068] liveth [02416]; surely they swear [07650] falsely [08267].
13 Only acknowledge [03045] thine iniquity [05771], that thou hast transgressed [06586] against the LORD [03068] thy God [0430], and hast scattered [06340] thy ways [01870] to the strangers [02114] under every green [07488] tree [06086], and ye have not obeyed [08085] my voice [06963], saith [05002] the LORD [03068].
23 How canst thou say [0559], I am not polluted [02930], I have not gone [01980] after [0310] Baalim [01168]? see [07200] thy way [01870] in the valley [01516], know [03045] what thou hast done [06213]: thou art a swift [07031] dromedary [01072] traversing [08308] her ways [01870];
2 And thou shalt swear [07650], The LORD [03068] liveth [02416], in truth [0571], in judgment [04941], and in righteousness [06666]; and the nations [01471] shall bless [01288] themselves in him, and in him shall they glory [01984].
1 If thou wilt return [07725], O Israel [03478], saith [05002] the LORD [03068], return [07725] unto me: and if thou wilt put away [05493] thine abominations [08251] out of my sight [06440], then shalt thou not remove [05110].
21 A voice [06963] was heard [08085] upon the high places [08205], weeping [01065] and supplications [08469] of the children [01121] of Israel [03478]: for they have perverted [05753] their way [01870], and they have forgotten [07911] the LORD [03068] their God [0430].
13 And, behold, the LORD [03068] stood [05324] above it, and said [0559], I am the LORD [03068] God [0430] of Abraham [085] thy father [01], and the God [0430] of Isaac [03327]: the land [0776] whereon thou liest [07901], to thee will I give it [05414], and to thy seed [02233];
3 And he went [03212] on his journeys [04550] from the south [05045] even to Bethel [01008], unto the place [04725] where his tent [0168] had been [01961] at the beginning [08462], between Bethel [01008] and Hai [05857];
2 And thou shalt swear [07650], The LORD [03068] liveth [02416], in truth [0571], in judgment [04941], and in righteousness [06666]; and the nations [01471] shall bless [01288] themselves in him, and in him shall they glory [01984].
1 If thou wilt return [07725], O Israel [03478], saith [05002] the LORD [03068], return [07725] unto me: and if thou wilt put away [05493] thine abominations [08251] out of my sight [06440], then shalt thou not remove [05110].