Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Proverbs 11:7 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Pr 11:7 |
King James |
When a wicked man dieth, his expectation shall perish: and the hope of unjust men perisheth. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
expectation . . . perish--for death cuts short all his plans (Luk 16:25).
hope of unjust--better, "hope of wealth," or "power" (compare Isa 40:29, Hebrew). This gives an advance on the sentiment of the first clause. Even hopes of gain die with him. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Significant words, as showing the belief that when the righteous died, his "expectation" (i. e., his hope for the future) did not perish. The second clause is rendered by some, "the expectation that brings sorrow." |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
Three proverbs regarding destruction and salvation:
7 When a godless man dies, his hope cometh to nought,
And the expectation of those who stand in fulness of strength is destroyed.
We have already remarked in the Introduction that אדם is a favourite word of the Chokma, and the terminological distinction of different classes and properties of men (vid., pp. 40, 42); we read, Pro 6:12, אדם בּליּעל, and here, as also Job 20:29; Job 27:13, אדם רשׁע, cf. Pro 21:29, אישׁ רשׁע, but generally only רשׁע is used. A godless man, to whom earthly possessions and pleasure and honour are the highest good, and to whom no means are too base, in order that he may appease this his threefold passion, rocks himself in unbounded and measureless hopes; but with his death, his hope, i.e., all that he hoped for, comes to nought. The lxx translate τελευτήσαντος ἀνδρὸς δικαίου οὐκ ὄλλυται ἐλπίς, which is the converse of that which is here said, 7a: the hope of the righteous expects its fulfilment beyond the grave. The lxx further translate, τὸ δὲ καύχημα (וּתהלּת) τῶν ἀσεβῶν ὄλλυται; but the distich in the Hebr. text is not an antithetic one, and whether אונים may signify the wicked (thus also the Syr., Targ., Venet., and Luther), if we regard it as a brachyology for אנשׁי אונים, or as the plur. of an adj. און, after the form טוב (Elazar b. Jacob in Kimchi), or wickedness (Zckler, with Hitzig, "the wicked expectation"), is very questionable. Yet more improbable is Malbim's (with Rashi's) rendering of this אונים, after Gen 49:3; Psa 78:51, and the Targ. on Job 18:12, of the children of the deceased; children gignuntur ex robore virili, but are not themselves the robur virile. But while אונים is nowhere the plur. of און fo . in its ethical signification, it certainly means in Psa 78:51, as the plur. of און, manly strength, and in Isa 40:26, Isa 40:29 the fulness of strength generally, and once, in Hos 9:4, as plur. of און in its physical signification, derived from its root-meaning anhelitus (Gen 35:18, cf. Hab 3:7), deep sorrow (a heightening of the און, Deu 26:14). This latter signification has also been adopted: Jerome, expectatio solicitorum; Bertheau, "the expectation of the sorrowing;" Ewald, "continuance of sorrow;" but the meaning of this in this connection is so obscure, that one must question the translators what its import is. Therefore we adhere to the other rendering, "fulness of strength," and interpret אונים as the opposite of אין אונים, Isa 40:29, for it signifies, per metonymiam abstracti pro concr., those who are full of strength; and we gain the meaning that there is a sudden end to the expectation of those who are in full strength, and build their prospects thereon. The two synonymous lines complete themselves, in so far as אונים gains by אדם רשׁע the associated idea of self-confidence, and the second strengthens the thought of the first by the transition of the expression from the fut. to the preterite (Fl.). ותוחלת has, for the most part in recent impressions, the Mugrash; the correct accentuation, according to codices and old impressions, is ותוחלת אונים (vid., Baer's Torath Emeth, p. 10, 4). |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
When a wicked man dieth - Hope is a great blessing to man in his present state of trial and suffering; because it leads him to expect a favorable termination of his ills. But hope was not made for the wicked; and yet they are the very persons that most abound in it! They hope to be saved, and get at last to the kingdom of God; though they have their face towards perdition, and refuse to turn. But their hope goes no farther than the grave. There the wicked man's expectation is cut off, and his hope perishes. But to the saint, the penitent, and the cross-bearers in general, what a treasure is hope! What a balm through life! |
29 He giveth power to the faint; and to them that have no might he increaseth strength.
25 But Abraham said, Son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted, and thou art tormented.
29 He giveth power to the faint; and to them that have no might he increaseth strength.
14 I have not eaten thereof in my mourning, neither have I taken away ought thereof for any unclean use, nor given ought thereof for the dead: but I have hearkened to the voice of the LORD my God, and have done according to all that thou hast commanded me.
7 I saw the tents of Cushan in affliction: and the curtains of the land of Midian did tremble.
18 And it came to pass, as her soul was in departing, (for she died) that she called his name Benoni: but his father called him Benjamin.
4 They shall not offer wine offerings to the LORD, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted: for their bread for their soul shall not come into the house of the LORD.
29 He giveth power to the faint; and to them that have no might he increaseth strength.
26 Lift up your eyes on high, and behold who hath created these things, that bringeth out their host by number: he calleth them all by names by the greatness of his might, for that he is strong in power; not one faileth.
51 And smote all the firstborn in Egypt; the chief of their strength in the tabernacles of Ham:
12 His strength shall be hungerbitten, and destruction shall be ready at his side.
51 And smote all the firstborn in Egypt; the chief of their strength in the tabernacles of Ham:
3 Reuben, thou art my firstborn, my might, and the beginning of my strength, the excellency of dignity, and the excellency of power:
29 A wicked man hardeneth his face: but as for the upright, he directeth his way.
13 This is the portion of a wicked man with God, and the heritage of oppressors, which they shall receive of the Almighty.
29 This is the portion of a wicked man from God, and the heritage appointed unto him by God.
12 A naughty person, a wicked man, walketh with a froward mouth.