Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Psalms 80:15 - Strong Concordance
Verse |
Translation |
Text |
Ps 80:15 |
Strong Concordance |
And the vineyard [03657] [03661] which thy right hand [03225] hath planted [05193], and the branch [01121] that thou madest strong [0553] for thyself. |
|
King James |
And the vineyard which thy right hand hath planted, and the branch that thou madest strong for thyself. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
And the vineyard--or, "And protect or guard what thy right hand," &c.
the branch--literally, "over the Son of man," preceding this phrase, with "protect" or "watch."
for thyself--a tacit allusion to the plea for help; for |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
And the vineyard ... - Gesenius renders this as a verb: "Protect;" that is, "Protect or defend what thy right hand hath planted." So the Septuagint renders it κατάρτισαι katartisai - and the Vulgate, perfice, fit, prepare, order. Prof. Alexander renders it sustain. DeWette, "Guard what thy right hand hath planted." This is doubtless the true idea. It is a prayer that God would guard, sustain, defend what he had planted; to wit, the vine which he had brought out of Egypt, Psa 80:8.
And the branch - literally, the son; that is, the offspring or shoots of the vine. Not merely the original plant - the parent stock - but all the branches which had sprung from it and which had spread themselves over the land.
That thou madest strong for thyself - Thou didst cause it to grow so vigorously for thine own use or honor. On that account, we now call on thee to defend what is thine own. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
The vineyard which thy right hand hath planted - Thy holy and pure worship which thy Almighty power had established in this city.
And the branch - thou madest strong for thy self - The original ועל בן veal ben, "and upon the Son whom thou hast strengthened for thyself." Many have thought that the Lord Jesus is meant. And so the Chaldee understood it, as it translates the passage thus: ועל מלכא משיחא veal Malca Meshicha, And upon the King Messiah, whom thou hast strengthened for thyself." The Syriac, Vulgate, Septuagint, Ethiopic, and Arabic, have, "the Son of man,' as in the seventeenth verse. Eighteen of Kennicott's and De Rossi's MSS. have בן אדם ben Adam, "Son of man," and as the Versions have all the same reading, it was probably that of the original copies. As Christ seems here to be intended, this is the first place in the Old Testament where the title Son of man is applied to him. The old Psalter understands this of setting Christ at the right hand of God. |
8 Thou hast brought [05265] a vine [01612] out of Egypt [04714]: thou hast cast out [01644] the heathen [01471], and planted [05193] it.