Verse | Translation | Text |
Ps 146:2 | Strong Concordance | While I live [02416] will I praise [01984] the LORD [03068]: I will sing praises [02167] unto my God [0430] while I have any being. |
King James | While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
While I live will I praise the Lord ... - See the notes at Psa 104:33, where the same language occurs substantially as in this verse: "I will sing unto the Lord as long as I live; I will sing praise to my God while I have my being." The idea is, not merely that he would praise him during this life - short and fleeting as it is - but that as long as he had an existence - in the future world - forever he would praise him. Through every period of my life Thy goodness I'll pursue; And after death, in distant worlds, The glorious theme renew. Through all eternity to Thee A joyful song I'll raise; But, oh! eternity's too short To utter all thy praise." - Addison |