Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Job 8:18 - Strong Concordance
Verse |
Translation |
Text |
Job 8:18 |
Strong Concordance |
If he destroy [01104] him from his place [04725], then it shall deny [03584] him, saying, I have not seen [07200] thee. |
|
King James |
If he destroy him from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen thee. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
If He (God) tear him away (properly, "to tear away rapidly and violently") from his place, "then it [the place personified] shall deny him" (Psa 103:16). The very soil is ashamed of the weeds lying withered on its surface, as though it never had been connected with them. So, when the godless falls from prosperity, his nearest friends disown him. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
If he destroy him from his place - The particle here which is rendered "if (אם 'ı̂m) is often used to denote emphasis, and means here "certainly" - "he shall be certainly destroyed." The word rendered destroy, from בלע bela‛, means literally to swallow Job 7:19, to swallow up, to absorb; and hence, to consume, lay waste, destroy. The sense is, that the wicked or the hypocrite shall be wholly destroyed from his place, but the image or figure of the tree is still retained. Some suppose that it means that God would destroy him from his place; others, as Rosenmuller and Dr. Good, suppose that the reference is to the soil in which the tree was planted, that it would completely absorb all nutriment, and leave the tree to die; that is, that the dry and thirsty soil in which the tree is planted, instead of affording nutriment, acts as a "sucker," and absorbs itself all the juices which would otherwise give support to the tree. This seems to me to be probably the true interpretation. It is one drawn from nature, and one that preserves the concinnity of the passage.
Then it shall deny him - That is, the soil, the earth, or the place where it stood. This represents a wicked man under the image of a tree. The figure is beautiful. The earth will be ashamed of it; ashamed that it sustained the tree; ashamed that it ever ministered any nutriment, and will refuse to own it. So with the hypocrite. He shall pass away as if the earth refused to own him, or to retain any recollection of him.
I have not seen thee - I never knew thee. It shall utterly deny any acquaintance with it. There is a striking resemblance here to the language which the Savior says he will use respecting the hypocrite in the day of judgment: "and then will I profess to them, I never knew you;" Mat 7:23. The hypocrite has never been known as a pious man. The earth will refuse to own him as such, and so will the heavens. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
He - God, who is the saviour of good men, and the destroyer of the wicked. It - The place; to which denying him, and seeing him, are here ascribed figuratively. Not seen - He shall be so utterly extirpated and destroyed, that there shall be no memorial of him left. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
If he destroy him from his place - Is not this a plain reference to the alienation of his inheritance? God destroys him from it; it becomes the property of another; and on his revisiting it, the place, by a striking prosopopoeia, says, "I know thee not; I have never seen thee." This also have I witnessed; I looked on it, felt regret, received instruction, and hasted away. |
16 For the wind [07307] passeth over [05674] it, and it is gone; and the place [04725] thereof shall know [05234] it no more.
23 And [2532] then [5119] will I profess [3670] unto them [846], [3754] I never [3763] knew [1097] you [5209]: depart [672] from [575] me [1700], ye that work [2038] iniquity [458].
19 How long [04100] wilt thou not depart [08159] from me, nor let me alone [07503] till I swallow down [01104] my spittle [07536]?