Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Job 39:21 - Strong Concordance
Verse |
Translation |
Text |
Job 39:21 |
Strong Concordance |
He paweth [02658] in the valley [06010], and rejoiceth [07797] in his strength [03581]: he goeth on [03318] to meet [07125] the armed men [05402]. |
|
King James |
He paweth in the valley, and rejoiceth in his strength: he goeth on to meet the armed men. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
valley--where the battle is joined.
goeth on--goeth forth (Num 1:3; Num 21:23). |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
He paweth in the valley - Margin, "or, His feet dig." The marginal reading is more in accordance with the Hebrew. The reference is to the well known fact of the "pawing" of the horse with his feet, as if he would dig up the ground. The same idea occurs in Virgil, as quoted above:
caavatque
Tellurem, et solido graviter solar ungula cornu.
Also in Apollonius, L. iii. "Argonauticon:"
Ὡς δ ̓ ἀρήΐος ἵππος, ἐελδόμενος πολεμοίο,
Σκαρθμῷ ἐπιχρεμέθων κρούει πέδον.
Hōs d' arēios hippos, eeldomenos polemoio,
Skarthmō epichremethōn krouei pedon.
"As a war-horse, impatient for the battle,
Neighing beats the ground with bis hoofs"
He goeth on to meet the armed men - Margin, "armor." The margin is in accordance with the Hebrew, but still the idea is substantially the same. The horse rushes on furiously against the weapons of war. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Valley - Battles used to be pitched in valleys, or low grounds, especially horse battles. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
He paweth in the valley - יחפרו yachperu, "they dig in the valley," i.e., in his violent galloping, in every pitch of his body, he scoops up sods out of the earth. Virgil has seized this idea also, in his cavat tellurem; "he scoops out the ground." See before. |
23 And Sihon [05511] would not suffer [05414] Israel [03478] to pass [05674] through his border [01366]: but Sihon [05511] gathered [0622] all his people [05971] together [0622], and went out [03318] against [07125] Israel [03478] into the wilderness [04057]: and he came [0935] to Jahaz [03096], and fought [03898] against Israel [03478].
3 From twenty [06242] years [08141] old [01121] and upward [04605], all that are able to go forth [03318] to war [06635] in Israel [03478]: thou and Aaron [0175] shall number [06485] them by their armies [06635].