Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Job 34:7 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Job 34:7 |
King James |
What man is like Job, who drinketh up scorning like water? |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
(Job 15:16). Image from the camel.
scorning--against God (Job 15:4). |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
What man is like Job, who drinketh up scorning like water? - A similar image occurs in Job 15:16. The idea is, that he was full of reproachful speeches respecting God; of the language of irreverence and rebellion. He indulged in it as freely as a man drinks water; gathers up and imbibes all the language of reproach that he can find, and indulges in it as if it were perfectly harmless. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Like water - Abundantly and greedily: who doth so break forth into scornful expressions, not only against his friends, but in some sort against God himself. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Drinketh up scorning like water? - This is a repetition of the charge made against Job by Eliphaz, Job 15:16. It is a proverbial expression, and seems to be formed, as a metaphor, from a camel drinking, who takes in a large draught of water, even the most turbid, on its setting out on a journey in a caravan, that it may serve it for a long time. Job deals largely in scorning; he fills his heart with it. |
4 Yea, thou castest off fear, and restrainest prayer before God.
16 How much more abominable and filthy is man, which drinketh iniquity like water?
16 How much more abominable and filthy is man, which drinketh iniquity like water?
16 How much more abominable and filthy is man, which drinketh iniquity like water?