Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Job 30:17 - Strong Concordance
Verse |
Translation |
Text |
Job 30:17 |
Strong Concordance |
My bones [06106] are pierced [05365] in me in the night season [03915]: and my sinews [06207] take no rest [07901]. |
|
King James |
My bones are pierced in me in the night season: and my sinews take no rest. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
In the Hebrew, night is poetically personified, as in Job 3:3 : "night pierceth my bones (so that they fall) from me" (not as English Version, "in me"; see Job 30:30).
sinews--so the Arabic, "veins," akin to the Hebrew; rather, "gnawers" (see on Job 30:3), namely, my gnawing pains never cease. Effects of elephantiasis. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
My bones are pierced in me - The bones are often represented in the Scriptures as the seat of acute pain; Psa 6:2; Psa 22:14; Psa 31:10; Psa 38:3; Psa 42:10; Pro 14:30; compare Job 20:11. The meaning here is, that he had had shooting or piercing pains in the night, which disturbed and prevented his rest. It is mentioned as a special aggravation of his sufferings that they were "in the night" - a time when we expect repose.
And my sinews take no rest - See the word here rendered sinews explained in the note at ver. 3. The word literally means gnawers, and hence, the teeth. The Vulgate renders it, qui me comedunt, non dormiunt, "they who devour me do not slumber." The Septuagint, νευρά μον neura mou - my sinews, or arteries. Schleusner. Luther, "They who gnaw me." Coverdale, Sinews. I see no reason to doubt that the teeth or the jaws are meant, and that Job refers to the violent pain in the tooth, among the acutest pains to which the body is subject. The idea is, that every part of the body was diseased and filled with pain. |
3 For want [02639] and famine [03720] they were solitary [01565]; fleeing [06207] into the wilderness [06723] in former time [0570] desolate [07722] and waste [04875].
30 My skin [05785] is black [07835] upon me, and my bones [06106] are burned [02787] with heat [02721].
3 Let the day [03117] perish [06] wherein I was born [03205], and the night [03915] in which it was said [0559], There is a man child [01397] conceived [02029].
11 His bones [06106] are full [04390] of the sin of his youth [05934], which shall lie down [07901] with him in the dust [06083].
30 A sound [04832] heart [03820] is the life [02416] of the flesh [01320]: but envy [07068] the rottenness [07538] of the bones [06106].
10 As with a sword [07524] in my bones [06106], mine enemies [06887] reproach [02778] me; while they say [0559] daily [03117] unto me, Where is thy God [0430]?
3 There is no soundness [04974] in my flesh [01320] because [06440] of thine anger [02195]; neither is there any rest [07965] in my bones [06106] because [06440] of my sin [02403].
10 For my life [02416] is spent [03615] with grief [03015], and my years [08141] with sighing [0585]: my strength [03581] faileth [03782] because of mine iniquity [05771], and my bones [06106] are consumed [06244].
14 I am poured out [08210] like water [04325], and all my bones [06106] are out of joint [06504]: my heart [03820] is like wax [01749]; it is melted [04549] in the midst [08432] of my bowels [04578].
2 Have mercy [02603] upon me, O LORD [03068]; for I am weak [0536]: O LORD [03068], heal [07495] me; for my bones [06106] are vexed [0926].