Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Genesis 2:2 - Douay Rheims
Verse |
Translation |
Text |
Ge 2:2 |
Douay Rheims |
And on the seventh day God ended his work which he had made: and he rested on the seventh day from all his work which he had done. |
|
King James |
And on the seventh day God ended his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
THE FIRST SABBATH. (Gen 2:2-7)
and he rested on the seventh day--not to repose from exhaustion with labor (see Isa 40:28), but ceased from working, an example equivalent to a command that we also should cease from labor of every kind. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
On the Seventh day God ended, etc. - It is the general voice of Scripture that God finished the whole of the creation in six days, and rested the seventh! giving us an example that we might labor six days, and rest the seventh from all manual exercises. It is worthy of notice that the Septuagint, the Syriac, and the Samaritan, read the sixth day instead of the seventh; and this should be considered the genuine reading, which appears from these versions to have been originally that of the Hebrew text. How the word sixth became changed into seventh may be easily conceived from this circumstance. It is very likely that in ancient times all the numerals were signified by letters, and not by words at full length. This is the case in the most ancient Greek and Latin MSS., and in almost all the rabbinical writings. When these numeral letters became changed for words at full length, two letters nearly similar might be mistaken for each other; ו vau stands for six, ז zain for seven; how easy to mistake these letters for each other when writing the words at full length, and so give birth to the reading in question. |
28 Knowest thou not, or hast thou not heard? the Lord is the everlasting God, who hath created the ends of the earth: he shall not faint, nor labour, neither is there any searching out of his wisdom.
2 And on the seventh day God ended his work which he had made: and he rested on the seventh day from all his work which he had done.
3 And he blessed the seventh day, and sanctified it: because in it he had rested from all his work which God created and made.
4 These are the generations of the heaven and the earth, when they were created, in the day that the Lord God made the heaven and the earth:
5 And every plant of the field before it spring up in the earth, and every herb of the ground before it grew: for the Lord God had not rained upon the earth; and there was not a man to till the earth.
6 But a spring rose out the earth, watering all the surface of the earth.
7 And the Lord God formed man of the slime of the earth: and breathed into his face the breath of life, and man became a living soul.