Translation | Verse | Text |
King James | Le 11:16 | And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind, |
Word | American Tract Society - Definition |
HAWK | Or FALCON, a strong-winged and rapacious bird, of several in Syria; unclean for the Hebrews, Le 11:16, but sacred among the Greeks and Egyptians. In its migrations, it illustrates the wise providence of the Creator, Job 39:26. |
Word | Easton Dictionary - Definition |
HAWK | (Heb. netz, a word expressive of strong and rapid flight, and hence appropriate to the hawk). It is an unclean bird (Lev. 11:16; Deut. 14:15). It is common in Syria and surrounding countries. The Hebrew word includes various species of Falconidae, with special reference perhaps to the kestrel (Falco tinnunculus), the hobby (Hypotriorchis subbuteo), and the lesser kestrel (Tin, Cenchris). The kestrel remains all the year in Palestine, but some ten or twelve other species are all migrants from the south. Of those summer visitors to Palestine special mention may be made of the Falco sacer and the Falco lanarius. (See NIGHT-HAWK.) |
Word | American Tract Society - Definition |
NIGHT | The ancient Hebrews began their artificial day at evening, and ended it the next evening, so that the night proceeded the day. This usage may probably be traced to the terms employed in describing the creation, Ge 1:5,8,13, etc., "The evening and the morning were the first day." The Hebrews allowed twelve to the day; but these hours were not equal, except at the equinox. At other times, when the hours of the night were long, those of the day were short, as in winter; and when the hours of night were short, as at midsummer, the hours of the day were long in proportion. See HOURS. The nights are sometimes extremely cold in Syria, when the days are very hot; and travelers in the deserts and among the mountains near Palestine refer to their own sufferings from these opposite extremes, in illustration of Jacob's words in Ge 31:40, "In the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes." |
Word | American Tract Society - Definition |
OWL | A night bird of prey, unfit for food. Several species are found in Palestine, and are mentioned in the Bible; as in Le 11:17 De 14:16 Isa 14:23 34:15 Zep 2:14. One of the words, however, translated "owl," probably means "OSTRICH," (which see;) and another, Le 11:17 De 14:16 Isa 34:11, the ibis or night heron. |
Word | Easton Dictionary - Definition |
OWL | (1.) Heb. bath-haya'anah, "daughter of greediness" or of "shouting." In the list of unclean birds (Lev. 11:16; Deut. 14:15); also mentioned in Job 30:29; Isa. 13:21; 34:13; 43:20; Jer. 50:39; Micah 1:8. In all these passages the Revised Version translates "ostrich" (q.v.), which is the correct rendering. (2.) Heb. yanshuph, rendered "great owl" in Lev. 11:17; Deut. 14:16, and "owl" in Isa. 34:11. This is supposed to be the Egyptian eagle-owl (Bubo ascalaphus), which takes the place of the eagle-owl (Bubo maximus) found in Southern Europe. It is found frequenting the ruins of Egypt and also of the Holy Land. "Its cry is a loud, prolonged, and very powerful hoot. I know nothing which more vividly brought to my mind the sense of desolation and loneliness than the re-echoing hoot of two or three of these great owls as I stood at midnight among the ruined temples of Baalbek" (Tristram). The LXX. and Vulgate render this word by "ibis", i.e., the Egyptian heron. (3.) Heb. kos, rendered "little owl" in Lev. 11:17; Deut. 14:16, and "owl" in Ps. 102:6. The Arabs call this bird "the mother of ruins." It is by far the most common of all the owls of Palestine. It is the Athene persica, the bird of Minerva, the symbol of ancient Athens. (4.) Heb. kippoz, the "great owl" (Isa. 34:15); Revised Version, "arrow-snake;" LXX. and Vulgate, "hedgehog," reading in the text, kippod, instead of kippoz. There is no reason to doubt the correctness of the rendering of the Authorized Version. Tristram says: "The word [i.e., kippoz] is very possibly an imitation of the cry of the scops owl (Scops giu), which is very common among ruins, caves, and old walls of towns...It is a migrant, returning to Palestine in spring." (5.) Heb. lilith, "screech owl" (Isa. 34:14, marg. and R.V., "night monster"). The Hebrew word is from a root signifying "night." Some species of the owl is obviously intended by this word. It may be the hooting or tawny owl (Syrnium aluco), which is common in Egypt and in many parts of Palestine. This verse in Isaiah is "descriptive of utter and perpetual desolation, of a land that should be full of ruins, and inhabited by the animals that usually make such ruins their abode." |
Copy and paste this small bit of HTML to link your web page to this site: |
<a href="http://www.justverses.com/jv/app/showDefinitionsForVerse.vm?T=1&B=3&C=11&V=16&LCL=en">Change this value</a> |