Translation | Verse | Text |
King James | Jer 31:3 | The LORD hath appeared of old unto me, saying, Yea, I have loved thee with an everlasting love: therefore with lovingkindness have I drawn thee. |
Word | Easton Dictionary - Definition |
EVERLASTING | eternal, applied to God (Gen. 21:33; Deut. 33:27; Ps. 41:13; 90:2). We also read of the "everlasting hills" (Gen. 49:26); an "everlasting priesthood" (Ex. 40:15; Num. 25:13). (See ETERNAL .) |
Word | American Tract Society - Definition |
LORD | This name belongs to God by preeminence; and in this sense ought never to be given to any creature. Jesus Christ, as the Messiah, the Son of God, and equal with the Father, is often called Lord in Scripture, especially in the writing of Paul. The word LORD, in the English Bible, when printed in small capitals, stands always for JEHOVAH in the Hebrew. See JEHOVAH. |
Word | Easton Dictionary - Definition |
LORD | There are various Hebrew and Greek words so rendered. (1.) Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in Ex. 6:3; Ps. 83:18; Isa. 12:2; 26:4, both in the Authorized and the Revised Version. (2.) Heb. 'adon, means one possessed of absolute control. It denotes a master, as of slaves (Gen. 24:14, 27), or a ruler of his subjects (45:8), or a husband, as lord of his wife (18:12). The old plural form of this Hebrew word is 'adonai. From a superstitious reverence for the name "Jehovah," the Jews, in reading their Scriptures, whenever that name occurred, always pronounced it 'Adonai. (3.) Greek kurios, a supreme master, etc. In the LXX. this is invariably used for "Jehovah" and "'Adonai." (4.) Heb. ba'al, a master, as having domination. This word is applied to human relations, as that of husband, to persons skilled in some art or profession, and to heathen deities. "The men of Shechem," literally "the baals of Shechem" (Judg. 9:2, 3). These were the Israelite inhabitants who had reduced the Canaanites to a condition of vassalage (Josh. 16:10; 17:13). (5.) Heb. seren, applied exclusively to the "lords of the Philistines" (Judg. 3:3). The LXX. render it by satrapies. At this period the Philistines were not, as at a later period (1 Sam. 21:10), under a kingly government. (See Josh. 13:3; 1 Sam. 6:18.) There were five such lordships, viz., Gath, Ashdod, Gaza, Ashkelon, and Ekron. |
Word | American Tract Society - Definition |
LOVE | GOD IS LOVE; AND HE THAT DWELLETH IN LOVE DWELLETH IN GOD, AND GOD IN HIM, 1Jo 4:16. Love is a chief attribute of Jehovah, the length and breadth and height and depth of which are beyond comprehension, for they are infinite, Eph 3:18,19. Between the three Persons of the Godhead, love is unutterable full, perfect, and blissful; towards holy angels and Christians, God's love is an infinite fatherly complacency and affection; towards sinners, it is immeasurable compassion. It is shown in all his works and ways, and dictated his holy law, but is most signally displayed in the gospel, Joh 3:16. "Herein is love." Holy love in man would make the whole heart and soul supremely delight in and obey God, and cordially and practically love all beings according to their character-the good with fellowship of soul, and the evil with a Christ-like benevolence. Such a love would meet and fulfil all the ends of the law, Mt 22:37-40 Ro 13:8-10. Without it, none can enter heaven; and as the affections of every unrenewed heart are all mixed with sin, being given to forbidden objects, or selfishly and unduly given to objects not forbidden, we must be "born again" in order to see God, Joh 3:3 1Jo 4:7,19 5:4. |
Word | Easton Dictionary - Definition |
LOVE | This word seems to require explanation only in the case of its use by our Lord in his interview with "Simon, the son of Jonas," after his resurrection (John 21:16, 17). When our Lord says, "Lovest thou me?" he uses the Greek word agapas; and when Simon answers, he uses the Greek word philo, i.e., "I love." This is the usage in the first and second questions put by our Lord; but in the third our Lord uses Simon's word. The distinction between these two Greek words is thus fitly described by Trench:, "Agapan has more of judgment and deliberate choice; philein has more of attachment and peculiar personal affection. Thus the 'Lovest thou' (Gr. agapas) on the lips of the Lord seems to Peter at this moment too cold a word, as though his Lord were keeping him at a distance, or at least not inviting him to draw near, as in the passionate yearning of his heart he desired now to do. Therefore he puts by the word and substitutes his own stronger 'I love' (Gr. philo) in its room. A second time he does the same. And now he has conquered; for when the Lord demands a third time whether he loves him, he does it in the word which alone will satisfy Peter ('Lovest thou,' Gr. phileis), which alone claims from him that personal attachment and affection with which indeed he knows that his heart is full." In 1 Cor. 13 the apostle sets forth the excellency of love, as the word "charity" there is rendered in the Revised Version. |
Word | King James Dictionary - Definition |
YEA | Yes; certainly. |
Copy and paste this small bit of HTML to link your web page to this site: |
<a href="http://www.justverses.com/jv/app/showDefinitionsForVerse.vm?T=1&B=24&C=31&V=3&LCL=en">Change this value</a> |