Translation | Verse | Text |
King James | Ne 13:24 | And their children spake half in the speech of Ashdod, and could not speak in the Jews' language, but according to the language of each people. |
Word | American Tract Society - Definition |
ASHDOD | One of the five chief cities of the Philistines, assigned to the tribe of Judah, but never conquered by them, Jos 13:3; 15:47; 1Sa 5:1; 6:17; Ne 4:7. Here stood the temple of Dagon; and hither the ark was first brought, after the fatal battle at Ebenezer, 1Sa 5:1. It was called by the Greeks Azotus. And belonged to Judea in the time of Christ. Here Philip preached the gospel, Ac 8:40. At the present day, it is a miserable village, still called Esdud. |
Word | Easton Dictionary - Definition |
ASHDOD | stronghold, a Philistine city (Josh. 15:47), about midway between Gaza and Joppa, and 3 miles from the Mediterranean. It was one of the chief seats of the worship of Dagon (1 Sam. 5:5). It belonged to the tribe of Judah (Josh. 15:47), but it never came into their actual possession. It was an important city, as it stood on the highroad from Egypt to Palestine, and hence was strongly fortified (2 Chr. 26:6; Isa. 20:1). Uzziah took it, but fifty years after his death it was taken by the Assyrians (B.C. 758). According to Sargon's record, it was captured by him in B.C. 711. The only reference to it in the New Testament, where it is called Azotus, is in the account of Philip's return from Gaza (Acts 8:40). It is now called Eshdud. |
Word | American Tract Society - Definition |
CHILDREN | A numerous offspring was regarded as a signal blessing, Ps 127:3-5, and childless wives sought various means to escape the reproach of barrenness, which was deprecated in the blessing given to a newly married couple, Ru 4:11. The pangs of childbirth, in their suddenness and sharpness, are often alluded to in Scripture. The apostle Paul speaks of them as fruits and evidences of the fall; but assures those who abide in faith, that, amid all the suffering that reminds them that woman was first in the transgression, Ge 3:16, they may yet look trustfully to God for acceptance and salvation, 1Ti 2:15. A newborn child was washed, rubbed with salt, and wrapped in swaddling clothes, Eze 16:4 Lu 2:7-11. On the eighth day he was circumcised and named. At his weaning a feast was often made, Ge 21:34. The nurse of a female child often attended her through life, Ge 24:59 35:8. Children were to be instructed with great diligence and care, De 6:20-23. They were required to honor and obey their parents, and were subject to the father's control in all things, Ge 22:21 Nu 30:5; they were even liable to be sold into temporary bondage for his debts, Le 25:39-41 2Ki 4:1 Mt 18:25. The first-born son received, besides other privileges, (see BIRTHRIGHT,) two portions of his father's estate; the other sons, one portion each. The sons of concubines received presents, and sometimes an equal portion with the others, Ge 21:8-21 25:1-6 49:1-27 Jud 11:1-7. The daughters received no portion, except in cases provided for in Nu 27:1-11. The term child or children, by a Hebrew idiom, is used to express a great variety of relations: the good are called children of God, of light, of the kingdom, etc.; the bad are named children of the devil, of wrath, of disobedience, etc. A strong man is called a son of strength; an impious man, a son of Belial; an arrow, the son of a bow, and a branch the son of a tree. The posterity of a man is his "sons," for many generations. |
Word | American Tract Society - Definition |
LANGUAGE | One of the distinguishing gifts of God to man, essential to all high enjoyment and improvement in social life, and to be prized and used in a manner worthy of its priceless value for the glory of God and the benefit of mankind. The original language was not the growth of a mere faculty of speech in man, but a creation of gift of God. Adam and Eve when created knew how to converse with each other and with the Creator. For some two thousand years, "the whole earth was of one language and of one speech," Ge 11:1. But about one hundred years after the flood, according to the common chronology, and later according to others, God miraculously "confounded the language" of the Cushite rebels at Babel; and peopling the earth by these scattered families of diverse tongues, He frustrated the designs and promoted his own. There are now several hundreds of languages and dialects spoken on the earth, and infidels have hence taken occasion to discredit the Bible doctrine of the unity of the human race. It is found, however, that these languages are distributed in several great classes, which have striking affinities with each other; and as comparative philology extends its researches, it finds increasing evidence of the substantial oneness of the human race and of the truth of Scripture. The miracle performed at Jerusalem on the day of Pentecost was the reverse of that at Babel, Ac 2:1-18, and beautifully illustrated the tendency of the gospel to introduce peace and harmony where sin has brought discord, and to reunite all the tribes of mankind in one great brotherhood. To the student of the Bible, one of the most important subjects is the character and history of the original languages in which that holy book was written. In respect to the original Greek of the New Testament, some remarks have been made under the article GREECE. The Hebrew language, in which the Old Testament was written, is but one of the cluster of cognate languages, as belonging particularly to the descendants of Shem. A proper knowledge of the Hebrew, therefore, implies also an acquaintance with these of the kindred dialects. The Shemitic languages may be divided into three principal dialects, namely, the Aramaean, the Hebrew, and the Arabic. 1. The Aramaean, spoken in Syria, Mesopotamia, and Babylonia, is subdivided into the Syriac and Chaldee dialects sometimes called also the West and East Aramaean. 2. The Hebrew or Canaanites dialect, Isa 19:18, was spoken in Palestine, and probably with little variation in Phoenicia and the Phoenician colonies, as for instance, at Carthage and other places. The remains of the Phoenician and Punic dialects are too few and too much disfigured to enable us to judge with certainty how extensively these languages were the same as the dialect of Palestine. 3. The Arabic, to which the Ethiopic bears a special resemblance, comprises, in modern times, a great variety of dialects as a spoken language, and is spread over a vast extent of country; but so far as we are acquainted with its former state, it appears more anciently to have been limited principally to Arabia and Ethiopia. These languages are distinguished from European tongues by several marked peculiarities: they are all, except the Ethiopic, written from right to left, and their books begin at what we should call the end; the alphabet, with the exception of the Ethiopic which is syllabic, consists of consonants only, above or below which the vowel-points are written; they have several guttural consonants very difficult of pronunciation to Europeans; the roots of the language are, in general, verbs of three letters, and pronounced, according to the various dialects, with one or more vowels; the verbs have but two tenses, the past and the future; and the pronouns in the oblique cases are generally untied in the same word with the noun or verb to which they have a relation. These various dialects form substantially one language, of which the original home was Western Asia. That they have all diverged from one parent stock is manifest, but to determine which of them has undergone the fewest changes would be a difficult question. The language of Noah and his son Shem was substantially that of Adam and all the antediluvians. Shem and Heber were contemporary with Abraham, and transmitted, as we have good reason to believe, their common tongue to the race of Israel; for it is not to be assumed that at the confusion of Babel no branch of the human family retained the primitive language. It does not appear that the descendants of Shem were among the builders of Babel, Ge 10:8-10. The oldest records that are known to exist are composed in the Hebrew language. It flourished in its purest form in Palestine, among the Phoenicians and Hebrews, until the period of the Babylonish exile; soon after which it declined, and finally was succeeded by a kind of Hebraeo-Aramaean dialect, such as was spoken in the time of our Savior among the Jews. The West Aramaean had flourished before this for a long time in the east and north of Palestine; but it now advanced farther west, and during the period that the Christian churches of Syria flourished, it was widely extended. It is at present almost a dead language, and has been so for several centuries. The Hebrew may be regarded as having been a dead language, except among a small circle of literati, for about the space of two thousand years. Our knowledge of Arabic literature extends back very little beyond the time of Mohammed. But the followers of this pretended prophet have spread the dialect of the Koran over vast portions of the world. Arabic is now the vernacular language of Arabia, Syria, Egypt, and in a great measure of Palestine and all the northern coast of Africa; while it is read and understood wherever the Koran has gone, in Turkey, Persia, India, and Tartary. The remains of the ancient Hebrew tongue are contained in the Old Testament and in the few Phoenician and Punic words and inscriptions that have been here and there discovered. The remains of the Aramaean are extant in a variety of books. In Chaldee, we have a part of the books of Daniel and Ezra, Da 2:4-7:28 Ezr 4:8-6:18 7:12-26, which are the most ancient of any specimens of this dialect. The Targum of Onkelos, that is, the translation of the Pentateuch into Chaldee, affords the next and purest specimen of that language. The oldest specimen of this language that we have is contained in the Peshito, or Syriac version of the Old and New Testament, made perhaps within a century after the time of Christ. A multitude of writers in this dialect have flourished, many of whose writings are probably still extant, although but few have been printed in Europe. In Arabic, there exists a great variety of manuscripts and books, historical, scientific, and literary. A familiar knowledge of this and its kindred dialects throws much valuable light on the Old Testament Scriptures. |
Copy and paste this small bit of HTML to link your web page to this site: |
<a href="http://www.justverses.com/jv/app/showDefinitionsForVerse.vm?T=1&B=16&C=13&V=24&LCL=en">Change this value</a> |