Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so. |
And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so. |
King James |
And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so. |
And God said, Let the waters under the heavens be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so. |
American Standard |
And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so. |
And God said, Let the waters under the heaven come together in one place, and let the dry land be seen: and it was so. |
Basic English |
And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so. |
And God [0430] said [0559], Let the waters [04325] under the heaven [08064] be gathered together [06960] unto [0413] one [0259] place [04725], and let the dry [03004] land appear [07200]: and it was so. |
Strong Concordance |
And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so. |
And God saith, `Let the waters under the heavens be collected unto one place, and let the dry land be seen:' and it is so. |
Young's Literal |
And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so. |
And God said, Let the waters under the heavens be gathered together to one place, and let the dry land appear. And it was so. |
Darby |
And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so. |
And God said, Let the waters under the heaven be gathered into one place, and let the dry land appear: and it was so. |
Webster |
And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so. |
God said, "Let the waters under the sky be gathered together to one place, and let the dry land appear;" and it was so. |
World English |
And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so. |
God also said: Let the waters that are under the heaven, be gathered together into one place: and let the dry land appear. And it was so done. |
Douay Rheims |
And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so. |
dixit vero Deus congregentur aquae quae sub caelo sunt in locum unum et appareat arida factumque est ita |
Jerome's Vulgate |
And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so. |
God said, "Let the waters under the sky be gathered together to one place, and let the dry land appear;" and it was so. |
Hebrew Names |
And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so. |
Y dijo Dios: Júntense las aguas que están debajo de los cielos en un lugar, y descúbrase la seca: y fué así. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so. |
Y dijo Dios: Júntense las aguas que están debajo de los cielos en un lugar, y descúbrase lo seco; y fue así. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so. |
Then God said, "Let the waters below the heavens be gathered into one place, and let the dry land appear"; and it was so. |
New American Standard Bible© |
And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so. |
And God said, Let the waters under the heavens be collected into one place [of standing], and let the dry land appear. And it was so. |
Amplified Bible© |
And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so. |
Dieu dit: Que les eaux qui sont au-dessous du ciel se rassemblent en un seul lieu, et que le sec paraisse. Et cela fut ainsi. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so. |
¶ Et Dieu dit: Que les eaux qui sont au-dessous des cieux se rassemblent en un lieu, et que le sec paraisse. Et il fut ainsi. |
John Darby (French) |
And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so. |
E disse Deus: Ajuntem-se num só lugar as águas que estão debaixo do céu, e apareça o elemento seco. E assim foi. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |