Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the Philistines [06430] were afraid [03372], for they said [0559], God [0430] is come [0935] into the camp [04264]. And they said [0559], Woe [0188] unto us! for there hath not been such a thing heretofore [0865] [08032]. |
And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there hath not been such a thing heretofore. |
King James |
And the Philistines [06430] were afraid [03372], for they said [0559], God [0430] is come [0935] into the camp [04264]. And they said [0559], Woe [0188] unto us! for there hath not been such a thing heretofore [0865] [08032]. |
And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there hath not been such a thing heretofore. |
American Standard |
And the Philistines [06430] were afraid [03372], for they said [0559], God [0430] is come [0935] into the camp [04264]. And they said [0559], Woe [0188] unto us! for there hath not been such a thing heretofore [0865] [08032]. |
And the Philistines, full of fear, said, God has come into their tents. And they said, Trouble is ours! for never before has such a thing been seen. |
Basic English |
And the Philistines [06430] were afraid [03372], for they said [0559], God [0430] is come [0935] into the camp [04264]. And they said [0559], Woe [0188] unto us! for there hath not been such a thing heretofore [0865] [08032]. |
And the Philistines were afraid, for they said, God has come into the camp. And they said, Woe unto us! for there has not been such a thing in time past. |
Updated King James |
And the Philistines [06430] were afraid [03372], for they said [0559], God [0430] is come [0935] into the camp [04264]. And they said [0559], Woe [0188] unto us! for there hath not been such a thing heretofore [0865] [08032]. |
And the Philistines are afraid, for they said, `God hath come in unto the camp;' and they say, `Wo to us, for there hath not been like this heretofore. |
Young's Literal |
And the Philistines [06430] were afraid [03372], for they said [0559], God [0430] is come [0935] into the camp [04264]. And they said [0559], Woe [0188] unto us! for there hath not been such a thing heretofore [0865] [08032]. |
And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there has not been such a thing heretofore. |
Darby |
And the Philistines [06430] were afraid [03372], for they said [0559], God [0430] is come [0935] into the camp [04264]. And they said [0559], Woe [0188] unto us! for there hath not been such a thing heretofore [0865] [08032]. |
And the Philistines were afraid, for they said, God hath come into the camp. And they said, Woe to us! for there hath not been such a thing heretofore. |
Webster |
And the Philistines [06430] were afraid [03372], for they said [0559], God [0430] is come [0935] into the camp [04264]. And they said [0559], Woe [0188] unto us! for there hath not been such a thing heretofore [0865] [08032]. |
The Philistines were afraid, for they said, "God has come into the camp." They said, "Woe to us! For there has not been such a thing before. |
World English |
And the Philistines [06430] were afraid [03372], for they said [0559], God [0430] is come [0935] into the camp [04264]. And they said [0559], Woe [0188] unto us! for there hath not been such a thing heretofore [0865] [08032]. |
And the Philistines were afraid, saying: God is come into the camp. And sighing, they said: |
Douay Rheims |
And the Philistines [06430] were afraid [03372], for they said [0559], God [0430] is come [0935] into the camp [04264]. And they said [0559], Woe [0188] unto us! for there hath not been such a thing heretofore [0865] [08032]. |
timueruntque Philisthim dicentes venit Deus in castra et ingemuerunt |
Jerome's Vulgate |
And the Philistines [06430] were afraid [03372], for they said [0559], God [0430] is come [0935] into the camp [04264]. And they said [0559], Woe [0188] unto us! for there hath not been such a thing heretofore [0865] [08032]. |
The Philistines were afraid, for they said, "God has come into the camp." They said, "Woe to us! For there has not been such a thing before. |
Hebrew Names |
And the Philistines [06430] were afraid [03372], for they said [0559], God [0430] is come [0935] into the camp [04264]. And they said [0559], Woe [0188] unto us! for there hath not been such a thing heretofore [0865] [08032]. |
Y los Filisteos tuvieron miedo, porque decían: Ha venido Dios al campo. Y dijeron: Ay de nosotros! pues antes de ahora no fué así. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the Philistines [06430] were afraid [03372], for they said [0559], God [0430] is come [0935] into the camp [04264]. And they said [0559], Woe [0188] unto us! for there hath not been such a thing heretofore [0865] [08032]. |
Y los filisteos tuvieron miedo, porque decían: Ha venido Dios al campamento. Y dijeron: ¡Ay de nosotros! que ayer ni anteayer no fue así. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the Philistines [06430] were afraid [03372], for they said [0559], God [0430] is come [0935] into the camp [04264]. And they said [0559], Woe [0188] unto us! for there hath not been such a thing heretofore [0865] [08032]. |
The Philistines were afraid, for they said, "God has come into the camp." And they said, "Woe to us! For nothing like this has happened before. |
New American Standard Bible© |
And the Philistines [06430] were afraid [03372], for they said [0559], God [0430] is come [0935] into the camp [04264]. And they said [0559], Woe [0188] unto us! for there hath not been such a thing heretofore [0865] [08032]. |
The Philistines were afraid, for they said, God has come into the camp. And they said, Woe to us! For such a thing has not happened before. |
Amplified Bible© |
And the Philistines [06430] were afraid [03372], for they said [0559], God [0430] is come [0935] into the camp [04264]. And they said [0559], Woe [0188] unto us! for there hath not been such a thing heretofore [0865] [08032]. |
Les Philistins eurent peur, parce qu`ils crurent que Dieu était venu dans le camp. Malheur à nous! dirent-ils, car il n`en a pas été ainsi jusqu`à présent. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the Philistines [06430] were afraid [03372], for they said [0559], God [0430] is come [0935] into the camp [04264]. And they said [0559], Woe [0188] unto us! for there hath not been such a thing heretofore [0865] [08032]. |
Et les Philistins craignirent, car ils dirent: Dieu est venu dans le camp. Et ils dirent: Malheur à nous! car il n'en a jamais été ainsi auparavant. |
John Darby (French) |
And the Philistines [06430] were afraid [03372], for they said [0559], God [0430] is come [0935] into the camp [04264]. And they said [0559], Woe [0188] unto us! for there hath not been such a thing heretofore [0865] [08032]. |
os filisteus se atemorizaram; e diziam: Os deuses vieram ao arraial. Diziam mais: Ai de nós! porque nunca antes sucedeu tal coisa. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |