Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And they put [07760] his armour [03627] in the house [01004] of Ashtaroth [06252] [01045]: and they fastened [08628] his body [01472] to the wall [02346] of Bethshan [01052]. |
And they put his armour in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Bethshan. |
King James |
And they put [07760] his armour [03627] in the house [01004] of Ashtaroth [06252] [01045]: and they fastened [08628] his body [01472] to the wall [02346] of Bethshan [01052]. |
And they put his armor in the house of the Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth-shan. |
American Standard |
And they put [07760] his armour [03627] in the house [01004] of Ashtaroth [06252] [01045]: and they fastened [08628] his body [01472] to the wall [02346] of Bethshan [01052]. |
His war-dress they put in the house of Astarte; and his body was fixed on the wall of Beth-shan. |
Basic English |
And they put [07760] his armour [03627] in the house [01004] of Ashtaroth [06252] [01045]: and they fastened [08628] his body [01472] to the wall [02346] of Bethshan [01052]. |
And they put his armour in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Bethshan. |
Updated King James |
And they put [07760] his armour [03627] in the house [01004] of Ashtaroth [06252] [01045]: and they fastened [08628] his body [01472] to the wall [02346] of Bethshan [01052]. |
and they place his weapons `in' the house of Ashtaroth, and his body they have fixed on the wall of Beth-Shan. |
Young's Literal |
And they put [07760] his armour [03627] in the house [01004] of Ashtaroth [06252] [01045]: and they fastened [08628] his body [01472] to the wall [02346] of Bethshan [01052]. |
And they put his armour in the house of Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth-shan. |
Darby |
And they put [07760] his armour [03627] in the house [01004] of Ashtaroth [06252] [01045]: and they fastened [08628] his body [01472] to the wall [02346] of Bethshan [01052]. |
And they put his armor in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Beth-shan. |
Webster |
And they put [07760] his armour [03627] in the house [01004] of Ashtaroth [06252] [01045]: and they fastened [08628] his body [01472] to the wall [02346] of Bethshan [01052]. |
They put his armor in the house of the Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth Shan. |
World English |
And they put [07760] his armour [03627] in the house [01004] of Ashtaroth [06252] [01045]: and they fastened [08628] his body [01472] to the wall [02346] of Bethshan [01052]. |
And they put his armour in the temple of Astaroth, but his body they hung on the wall of Bethsan. |
Douay Rheims |
And they put [07760] his armour [03627] in the house [01004] of Ashtaroth [06252] [01045]: and they fastened [08628] his body [01472] to the wall [02346] of Bethshan [01052]. |
et posuerunt arma eius in templo Astharoth corpus vero eius suspenderunt in muro Bethsan |
Jerome's Vulgate |
And they put [07760] his armour [03627] in the house [01004] of Ashtaroth [06252] [01045]: and they fastened [08628] his body [01472] to the wall [02346] of Bethshan [01052]. |
They put his armor in the house of the Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth Shan. |
Hebrew Names |
And they put [07760] his armour [03627] in the house [01004] of Ashtaroth [06252] [01045]: and they fastened [08628] his body [01472] to the wall [02346] of Bethshan [01052]. |
Y pusieron sus armas en el templo de Astaroth, y colgaron su cuerpo en el muro de Beth-san. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And they put [07760] his armour [03627] in the house [01004] of Ashtaroth [06252] [01045]: and they fastened [08628] his body [01472] to the wall [02346] of Bethshan [01052]. |
Y pusieron sus armas en el templo de Astarot, y colgaron su cuerpo en el muro de Bet-sán. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And they put [07760] his armour [03627] in the house [01004] of Ashtaroth [06252] [01045]: and they fastened [08628] his body [01472] to the wall [02346] of Bethshan [01052]. |
They put his weapons in the temple of Ashtaroth, and they fastened his body to the wall of Beth-shan. |
New American Standard Bible© |
And they put [07760] his armour [03627] in the house [01004] of Ashtaroth [06252] [01045]: and they fastened [08628] his body [01472] to the wall [02346] of Bethshan [01052]. |
And they put Saul's armor in the house of the Ashtaroth [the idols representing the female deities Ashtoreth and Asherah], and they fastened his body to the wall of Beth-shan. |
Amplified Bible© |
And they put [07760] his armour [03627] in the house [01004] of Ashtaroth [06252] [01045]: and they fastened [08628] his body [01472] to the wall [02346] of Bethshan [01052]. |
Ils mirent les armes de Saül dans la maison des Astartés, et ils attachèrent son cadavre sur les murs de Beth Schan. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And they put [07760] his armour [03627] in the house [01004] of Ashtaroth [06252] [01045]: and they fastened [08628] his body [01472] to the wall [02346] of Bethshan [01052]. |
Et ils placèrent ses armes dans la maison d'Ashtaroth, et clouèrent son corps à la muraille de Beth-Shan. |
John Darby (French) |
And they put [07760] his armour [03627] in the house [01004] of Ashtaroth [06252] [01045]: and they fastened [08628] his body [01472] to the wall [02346] of Bethshan [01052]. |
Puseram as armas de Saul no templo de Astarote; e penduraram o seu corpo no muro de Bete-Sã. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |