Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Samuel 3:3 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Sa 3:3 And ere the lamp [05216] of God [0430] went out [03518] in the temple [01964] of the LORD [03068], where the ark [0727] of God [0430] was, and Samuel [08050] was laid down [07901] to sleep;

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And ere the lamp [05216] of God [0430] went out [03518] in the temple [01964] of the LORD [03068], where the ark [0727] of God [0430] was, and Samuel [08050] was laid down [07901] to sleep; And ere the lamp of God went out in the temple of the LORD, where the ark of God was, and Samuel was laid down to sleep; King James
And ere the lamp [05216] of God [0430] went out [03518] in the temple [01964] of the LORD [03068], where the ark [0727] of God [0430] was, and Samuel [08050] was laid down [07901] to sleep; and the lamp of God was not yet gone out, and Samuel was laid down to sleep, in the temple of Jehovah, where the ark of God was; American Standard
And ere the lamp [05216] of God [0430] went out [03518] in the temple [01964] of the LORD [03068], where the ark [0727] of God [0430] was, and Samuel [08050] was laid down [07901] to sleep; And the light of God was still burning, while Samuel was sleeping in the Temple of the Lord where the ark of God was, Basic English
And ere the lamp [05216] of God [0430] went out [03518] in the temple [01964] of the LORD [03068], where the ark [0727] of God [0430] was, and Samuel [08050] was laid down [07901] to sleep; And before the lamp of God went out in the temple of the LORD, where the ark of God was, and Samuel was laid down to sleep; Updated King James
And ere the lamp [05216] of God [0430] went out [03518] in the temple [01964] of the LORD [03068], where the ark [0727] of God [0430] was, and Samuel [08050] was laid down [07901] to sleep; And the lamp of God is not yet extinguished, and Samuel is lying down in the temple of Jehovah, where the ark of God `is', Young's Literal
And ere the lamp [05216] of God [0430] went out [03518] in the temple [01964] of the LORD [03068], where the ark [0727] of God [0430] was, and Samuel [08050] was laid down [07901] to sleep; and the lamp of God had not yet gone out, and Samuel lay in the temple of Jehovah, where the ark of God was, Darby
And ere the lamp [05216] of God [0430] went out [03518] in the temple [01964] of the LORD [03068], where the ark [0727] of God [0430] was, and Samuel [08050] was laid down [07901] to sleep; And ere the lamp of God went out in the temple of the LORD, where the ark of God was, and Samuel was laid down to sleep; Webster
And ere the lamp [05216] of God [0430] went out [03518] in the temple [01964] of the LORD [03068], where the ark [0727] of God [0430] was, and Samuel [08050] was laid down [07901] to sleep; and the lamp of God hadn't yet gone out, and Samuel had laid down in the temple of Yahweh, where the ark of God was; World English
And ere the lamp [05216] of God [0430] went out [03518] in the temple [01964] of the LORD [03068], where the ark [0727] of God [0430] was, and Samuel [08050] was laid down [07901] to sleep; Before the lamp of God went out, Samuel slept in the temple of the Lord, where the ark of God was. Douay Rheims
And ere the lamp [05216] of God [0430] went out [03518] in the temple [01964] of the LORD [03068], where the ark [0727] of God [0430] was, and Samuel [08050] was laid down [07901] to sleep; lucerna Dei antequam extingueretur Samuhel autem dormiebat in templo Domini ubi erat arca Dei Jerome's Vulgate
And ere the lamp [05216] of God [0430] went out [03518] in the temple [01964] of the LORD [03068], where the ark [0727] of God [0430] was, and Samuel [08050] was laid down [07901] to sleep; and the lamp of God hadn't yet gone out, and Samuel had laid down in the temple of the LORD, where the ark of God was; Hebrew Names
And ere the lamp [05216] of God [0430] went out [03518] in the temple [01964] of the LORD [03068], where the ark [0727] of God [0430] was, and Samuel [08050] was laid down [07901] to sleep; Samuel estaba durmiendo en el templo de Jehová, donde el arca de Dios estaba: y antes que la lámpara de Dios fuese apagada, Reina Valera - 1909 (Spanish)
And ere the lamp [05216] of God [0430] went out [03518] in the temple [01964] of the LORD [03068], where the ark [0727] of God [0430] was, and Samuel [08050] was laid down [07901] to sleep; y antes que la lámpara de Dios fuese apagada, Samuel estaba durmiendo en el templo del SEŃOR, donde el arca de Dios estaba; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And ere the lamp [05216] of God [0430] went out [03518] in the temple [01964] of the LORD [03068], where the ark [0727] of God [0430] was, and Samuel [08050] was laid down [07901] to sleep; and the lamp of God had not yet gone out, and Samuel was lying down in the temple of the LORD where the ark of God was, New American Standard Bible©
And ere the lamp [05216] of God [0430] went out [03518] in the temple [01964] of the LORD [03068], where the ark [0727] of God [0430] was, and Samuel [08050] was laid down [07901] to sleep; The lamp of God had not yet gone out in the temple of the Lord, where the ark of God was, and Samuel was lying down Amplified Bible©
And ere the lamp [05216] of God [0430] went out [03518] in the temple [01964] of the LORD [03068], where the ark [0727] of God [0430] was, and Samuel [08050] was laid down [07901] to sleep; la lampe de Dieu n`était pas encore éteinte, et Samuel était couché dans le temple de l`Éternel, oů était l`arche de Dieu. Louis Segond - 1910 (French)
And ere the lamp [05216] of God [0430] went out [03518] in the temple [01964] of the LORD [03068], where the ark [0727] of God [0430] was, and Samuel [08050] was laid down [07901] to sleep; et la lampe de Dieu n'était pas encore éteinte, et Samuel était couché dans le temple de l'Éternel, oů était l'arche de Dieu, John Darby (French)
And ere the lamp [05216] of God [0430] went out [03518] in the temple [01964] of the LORD [03068], where the ark [0727] of God [0430] was, and Samuel [08050] was laid down [07901] to sleep; e ainda năo se havendo apagado a lâmpada de Deus, e estando Samuel também deitado no templo do Senhor, onde estava a arca de Deus,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top