Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then said [0559] Saul [07586] unto his servants [05650], Seek [01245] me a woman [0802] that hath [01172] a familiar spirit [0178], that I may go [03212] to her, and enquire [01875] of her. And his servants [05650] said [0559] to him, Behold, there is a woman [0802] that hath [01172] a familiar spirit [0178] at Endor [05874]. |
Then said Saul unto his servants, Seek me a woman that hath a familiar spirit, that I may go to her, and enquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman that hath a familiar spirit at Endor. |
King James |
Then said [0559] Saul [07586] unto his servants [05650], Seek [01245] me a woman [0802] that hath [01172] a familiar spirit [0178], that I may go [03212] to her, and enquire [01875] of her. And his servants [05650] said [0559] to him, Behold, there is a woman [0802] that hath [01172] a familiar spirit [0178] at Endor [05874]. |
Then said Saul unto his servants, Seek me a woman that hath a familiar spirit, that I may go to her, and inquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman that hath a familiar spirit at En-dor. |
American Standard |
Then said [0559] Saul [07586] unto his servants [05650], Seek [01245] me a woman [0802] that hath [01172] a familiar spirit [0178], that I may go [03212] to her, and enquire [01875] of her. And his servants [05650] said [0559] to him, Behold, there is a woman [0802] that hath [01172] a familiar spirit [0178] at Endor [05874]. |
Then Saul said to his servants, Get me a woman who has control of a spirit so that I may go to her and get directions. And his servants said to him, There is such a woman at En-dor. |
Basic English |
Then said [0559] Saul [07586] unto his servants [05650], Seek [01245] me a woman [0802] that hath [01172] a familiar spirit [0178], that I may go [03212] to her, and enquire [01875] of her. And his servants [05650] said [0559] to him, Behold, there is a woman [0802] that hath [01172] a familiar spirit [0178] at Endor [05874]. |
Then said Saul unto his servants, Seek me a woman that has a familiar spirit, that I may go to her, and enquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman that has a familiar spirit at Endor. |
Updated King James |
Then said [0559] Saul [07586] unto his servants [05650], Seek [01245] me a woman [0802] that hath [01172] a familiar spirit [0178], that I may go [03212] to her, and enquire [01875] of her. And his servants [05650] said [0559] to him, Behold, there is a woman [0802] that hath [01172] a familiar spirit [0178] at Endor [05874]. |
And Saul saith to his servants, `Seek for me a woman possessing a familiar spirit, and I go unto her, and inquire of her;' and his servants say unto him, `Lo, a woman possessing a familiar spirit in En-dor.' |
Young's Literal |
Then said [0559] Saul [07586] unto his servants [05650], Seek [01245] me a woman [0802] that hath [01172] a familiar spirit [0178], that I may go [03212] to her, and enquire [01875] of her. And his servants [05650] said [0559] to him, Behold, there is a woman [0802] that hath [01172] a familiar spirit [0178] at Endor [05874]. |
Then said Saul to his servants, Seek me a woman that has a spirit of Python, that I may go to her and inquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman who has a spirit of Python at En-dor. |
Darby |
Then said [0559] Saul [07586] unto his servants [05650], Seek [01245] me a woman [0802] that hath [01172] a familiar spirit [0178], that I may go [03212] to her, and enquire [01875] of her. And his servants [05650] said [0559] to him, Behold, there is a woman [0802] that hath [01172] a familiar spirit [0178] at Endor [05874]. |
Then said Saul to his servants, seek me a woman that hath a familiar spirit, that I may go to her, and inquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman that hath a familiar spirit at En-dor. |
Webster |
Then said [0559] Saul [07586] unto his servants [05650], Seek [01245] me a woman [0802] that hath [01172] a familiar spirit [0178], that I may go [03212] to her, and enquire [01875] of her. And his servants [05650] said [0559] to him, Behold, there is a woman [0802] that hath [01172] a familiar spirit [0178] at Endor [05874]. |
Then Saul said to his servants, "Seek me a woman who has a familiar spirit, that I may go to her, and inquire of her." His servants said to him, "Behold, there is a woman who has a familiar spirit at Endor." |
World English |
Then said [0559] Saul [07586] unto his servants [05650], Seek [01245] me a woman [0802] that hath [01172] a familiar spirit [0178], that I may go [03212] to her, and enquire [01875] of her. And his servants [05650] said [0559] to him, Behold, there is a woman [0802] that hath [01172] a familiar spirit [0178] at Endor [05874]. |
And Saul said to his servants: Seek me a woman that hath a divining spirit, and I will go to her, and inquire by her. And his servants said to him: There is a woman that hath a divining spirit at Endor. |
Douay Rheims |
Then said [0559] Saul [07586] unto his servants [05650], Seek [01245] me a woman [0802] that hath [01172] a familiar spirit [0178], that I may go [03212] to her, and enquire [01875] of her. And his servants [05650] said [0559] to him, Behold, there is a woman [0802] that hath [01172] a familiar spirit [0178] at Endor [05874]. |
dixitque Saul servis suis quaerite mihi mulierem habentem pythonem et vadam ad eam et sciscitabor per illam et dixerunt servi eius ad eum est mulier habens pythonem in Aendor |
Jerome's Vulgate |
Then said [0559] Saul [07586] unto his servants [05650], Seek [01245] me a woman [0802] that hath [01172] a familiar spirit [0178], that I may go [03212] to her, and enquire [01875] of her. And his servants [05650] said [0559] to him, Behold, there is a woman [0802] that hath [01172] a familiar spirit [0178] at Endor [05874]. |
Then Saul said to his servants, "Seek me a woman who has a familiar spirit, that I may go to her, and inquire of her." His servants said to him, "Behold, there is a woman who has a familiar spirit at Endor." |
Hebrew Names |
Then said [0559] Saul [07586] unto his servants [05650], Seek [01245] me a woman [0802] that hath [01172] a familiar spirit [0178], that I may go [03212] to her, and enquire [01875] of her. And his servants [05650] said [0559] to him, Behold, there is a woman [0802] that hath [01172] a familiar spirit [0178] at Endor [05874]. |
Entonces Saúl dijo á sus criados: Buscadme una mujer que tenga espíritu de pythón, para que yo vaya á ella, y por medio de ella pregunte. Y sus criados le respondieron: He aquí hay una mujer en Endor que tiene espíritu de pythón. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then said [0559] Saul [07586] unto his servants [05650], Seek [01245] me a woman [0802] that hath [01172] a familiar spirit [0178], that I may go [03212] to her, and enquire [01875] of her. And his servants [05650] said [0559] to him, Behold, there is a woman [0802] that hath [01172] a familiar spirit [0178] at Endor [05874]. |
Entonces Saúl dijo a sus criados: Buscadme alguna mujer que tenga espíritu de pitón, para que yo vaya a ella, y por medio de ella pregunte. Y sus criados le respondieron: He aquí hay una mujer en Endor que tiene espíritu de pitón. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then said [0559] Saul [07586] unto his servants [05650], Seek [01245] me a woman [0802] that hath [01172] a familiar spirit [0178], that I may go [03212] to her, and enquire [01875] of her. And his servants [05650] said [0559] to him, Behold, there is a woman [0802] that hath [01172] a familiar spirit [0178] at Endor [05874]. |
Then Saul said to his servants, "Seek for me a woman who is a medium, that I may go to her and inquire of her." And his servants said to him, "Behold, there is a woman who is a medium at En-dor." |
New American Standard Bible© |
Then said [0559] Saul [07586] unto his servants [05650], Seek [01245] me a woman [0802] that hath [01172] a familiar spirit [0178], that I may go [03212] to her, and enquire [01875] of her. And his servants [05650] said [0559] to him, Behold, there is a woman [0802] that hath [01172] a familiar spirit [0178] at Endor [05874]. |
Then Saul said to his servants, Find me a woman who is a medium [between the living and the dead], that I may go and inquire of her. His servants said, Behold, there is a woman who is a medium at Endor. |
Amplified Bible© |
Then said [0559] Saul [07586] unto his servants [05650], Seek [01245] me a woman [0802] that hath [01172] a familiar spirit [0178], that I may go [03212] to her, and enquire [01875] of her. And his servants [05650] said [0559] to him, Behold, there is a woman [0802] that hath [01172] a familiar spirit [0178] at Endor [05874]. |
Et Saül dit à ses serviteurs: Cherchez-moi une femme qui évoque les morts, et j`irai la consulter. Ses serviteurs lui dirent: Voici, à En Dor il y a une femme qui évoque les morts. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then said [0559] Saul [07586] unto his servants [05650], Seek [01245] me a woman [0802] that hath [01172] a familiar spirit [0178], that I may go [03212] to her, and enquire [01875] of her. And his servants [05650] said [0559] to him, Behold, there is a woman [0802] that hath [01172] a familiar spirit [0178] at Endor [05874]. |
¶ Et Saül dit à ses serviteurs: Cherchez-moi une femme qui évoque les esprits, et j'irai vers elle, et je la consulterai. Et ses serviteurs lui dirent: Voici, il y a à En-Dor une femme qui évoque les esprits. |
John Darby (French) |
Then said [0559] Saul [07586] unto his servants [05650], Seek [01245] me a woman [0802] that hath [01172] a familiar spirit [0178], that I may go [03212] to her, and enquire [01875] of her. And his servants [05650] said [0559] to him, Behold, there is a woman [0802] that hath [01172] a familiar spirit [0178] at Endor [05874]. |
Então disse Saul aos seus servos: Buscai-me uma necromante, para que eu vá a ela e a consulte. Disseram-lhe os seus servos: Eis que em En-Dor há uma mulher que é necromante. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |