Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Samuel 25:29 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Sa 25:29 Yet a man [0120] is risen [06965] to pursue [07291] thee, and to seek [01245] thy soul [05315]: but the soul [05315] of my lord [0113] shall be bound [06887] in the bundle [06872] of life [02416] with the LORD [03068] thy God [0430]; and the souls [05315] of thine enemies [0341], them shall he sling out [07049], as out of the middle [08432] [03709] of a sling [07050].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Yet a man [0120] is risen [06965] to pursue [07291] thee, and to seek [01245] thy soul [05315]: but the soul [05315] of my lord [0113] shall be bound [06887] in the bundle [06872] of life [02416] with the LORD [03068] thy God [0430]; and the souls [05315] of thine enemies [0341], them shall he sling out [07049], as out of the middle [08432] [03709] of a sling [07050]. Yet a man is risen to pursue thee, and to seek thy soul: but the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with the LORD thy God; and the souls of thine enemies, them shall he sling out, as out of the middle of a sling. King James
Yet a man [0120] is risen [06965] to pursue [07291] thee, and to seek [01245] thy soul [05315]: but the soul [05315] of my lord [0113] shall be bound [06887] in the bundle [06872] of life [02416] with the LORD [03068] thy God [0430]; and the souls [05315] of thine enemies [0341], them shall he sling out [07049], as out of the middle [08432] [03709] of a sling [07050]. And though men be risen up to pursue thee, and to seek thy soul, yet the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with Jehovah thy God; and the souls of thine enemies, them shall he sling out, as from the hollow of a sling. American Standard
Yet a man [0120] is risen [06965] to pursue [07291] thee, and to seek [01245] thy soul [05315]: but the soul [05315] of my lord [0113] shall be bound [06887] in the bundle [06872] of life [02416] with the LORD [03068] thy God [0430]; and the souls [05315] of thine enemies [0341], them shall he sling out [07049], as out of the middle [08432] [03709] of a sling [07050]. And though a man has taken up arms against you, putting your life in danger, still the soul of my lord will be kept safe among the band of the living with the Lord your God; and the souls of those who are against you he will send violently away from him, like stones from a bag. Basic English
Yet a man [0120] is risen [06965] to pursue [07291] thee, and to seek [01245] thy soul [05315]: but the soul [05315] of my lord [0113] shall be bound [06887] in the bundle [06872] of life [02416] with the LORD [03068] thy God [0430]; and the souls [05315] of thine enemies [0341], them shall he sling out [07049], as out of the middle [08432] [03709] of a sling [07050]. Yet a man has risen to pursue you, and to seek your soul: but the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with the LORD your God; and the souls of your enemies, them shall he sling out, as out of the middle of a sling. Updated King James
Yet a man [0120] is risen [06965] to pursue [07291] thee, and to seek [01245] thy soul [05315]: but the soul [05315] of my lord [0113] shall be bound [06887] in the bundle [06872] of life [02416] with the LORD [03068] thy God [0430]; and the souls [05315] of thine enemies [0341], them shall he sling out [07049], as out of the middle [08432] [03709] of a sling [07050]. And man riseth to pursue thee and to seek thy soul, and the soul of my lord hath been bound in the bundle of life with Jehovah thy God; as to the soul of thine enemies, He doth sling them out in the midst of the hollow of the sling. Young's Literal
Yet a man [0120] is risen [06965] to pursue [07291] thee, and to seek [01245] thy soul [05315]: but the soul [05315] of my lord [0113] shall be bound [06887] in the bundle [06872] of life [02416] with the LORD [03068] thy God [0430]; and the souls [05315] of thine enemies [0341], them shall he sling out [07049], as out of the middle [08432] [03709] of a sling [07050]. And if a man is risen up to pursue thee and to seek thy life, the soul of my lord shall be bound in the bundle of the living with Jehovah thy God; and the souls of thine enemies, them shall he sling out from the hollow of the sling. Darby
Yet a man [0120] is risen [06965] to pursue [07291] thee, and to seek [01245] thy soul [05315]: but the soul [05315] of my lord [0113] shall be bound [06887] in the bundle [06872] of life [02416] with the LORD [03068] thy God [0430]; and the souls [05315] of thine enemies [0341], them shall he sling out [07049], as out of the middle [08432] [03709] of a sling [07050]. Yet a man hath risen to pursue thee, and to seek thy soul: but the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with the LORD thy God; and the souls of thy enemies, them shall he sling out, as from the middle of a sling. Webster
Yet a man [0120] is risen [06965] to pursue [07291] thee, and to seek [01245] thy soul [05315]: but the soul [05315] of my lord [0113] shall be bound [06887] in the bundle [06872] of life [02416] with the LORD [03068] thy God [0430]; and the souls [05315] of thine enemies [0341], them shall he sling out [07049], as out of the middle [08432] [03709] of a sling [07050]. Though men may rise up to pursue you, and to seek your soul, yet the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with Yahweh your God. He will sling out the souls of your enemies, as from the hollow of a sling. World English
Yet a man [0120] is risen [06965] to pursue [07291] thee, and to seek [01245] thy soul [05315]: but the soul [05315] of my lord [0113] shall be bound [06887] in the bundle [06872] of life [02416] with the LORD [03068] thy God [0430]; and the souls [05315] of thine enemies [0341], them shall he sling out [07049], as out of the middle [08432] [03709] of a sling [07050]. For if a man at any time shall rise, and persecute thee, and seek thy life, the soul of my lord shall be kept, as in the bundle of the living, with the Lord thy God: but the souls of thy enemies shall be whirled, as with the violence and whirling of a sling. Douay Rheims
Yet a man [0120] is risen [06965] to pursue [07291] thee, and to seek [01245] thy soul [05315]: but the soul [05315] of my lord [0113] shall be bound [06887] in the bundle [06872] of life [02416] with the LORD [03068] thy God [0430]; and the souls [05315] of thine enemies [0341], them shall he sling out [07049], as out of the middle [08432] [03709] of a sling [07050]. si enim surrexerit aliquando homo persequens te et quaerens animam tuam erit anima domini mei custodita quasi in fasciculo viventium apud Dominum Deum tuum porro anima inimicorum tuorum rotabitur quasi in impetu et circulo fundae Jerome's Vulgate
Yet a man [0120] is risen [06965] to pursue [07291] thee, and to seek [01245] thy soul [05315]: but the soul [05315] of my lord [0113] shall be bound [06887] in the bundle [06872] of life [02416] with the LORD [03068] thy God [0430]; and the souls [05315] of thine enemies [0341], them shall he sling out [07049], as out of the middle [08432] [03709] of a sling [07050]. Though men may rise up to pursue you, and to seek your soul, yet the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with the LORD your God. He will sling out the souls of your enemies, as from the hollow of a sling. Hebrew Names
Yet a man [0120] is risen [06965] to pursue [07291] thee, and to seek [01245] thy soul [05315]: but the soul [05315] of my lord [0113] shall be bound [06887] in the bundle [06872] of life [02416] with the LORD [03068] thy God [0430]; and the souls [05315] of thine enemies [0341], them shall he sling out [07049], as out of the middle [08432] [03709] of a sling [07050]. Bien que alguien se haya levantado á perseguirte y atentar á tu vida, con todo, el alma de mi señor será ligada en el haz de los que viven con Jehová Dios tuyo, y él arrojará el alma de tus enemigos como de en medio de la palma de una honda. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Yet a man [0120] is risen [06965] to pursue [07291] thee, and to seek [01245] thy soul [05315]: but the soul [05315] of my lord [0113] shall be bound [06887] in the bundle [06872] of life [02416] with the LORD [03068] thy God [0430]; and the souls [05315] of thine enemies [0341], them shall he sling out [07049], as out of the middle [08432] [03709] of a sling [07050]. Bien que alguien se haya levantado a perseguirte y a buscar tu alma, con todo, el alma de mi señor será ligada en el haz de los que viven con el SEÑOR Dios tuyo, y él arrojará el alma de tus enemigos como de en medio de la palma de una honda. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Yet a man [0120] is risen [06965] to pursue [07291] thee, and to seek [01245] thy soul [05315]: but the soul [05315] of my lord [0113] shall be bound [06887] in the bundle [06872] of life [02416] with the LORD [03068] thy God [0430]; and the souls [05315] of thine enemies [0341], them shall he sling out [07049], as out of the middle [08432] [03709] of a sling [07050]. "Should anyone rise up to pursue you and to seek your life, then the life of my lord shall be bound in the bundle of the living with the LORD your God; but the lives of your enemies He will sling out as from the hollow of a sling. New American Standard Bible©
Yet a man [0120] is risen [06965] to pursue [07291] thee, and to seek [01245] thy soul [05315]: but the soul [05315] of my lord [0113] shall be bound [06887] in the bundle [06872] of life [02416] with the LORD [03068] thy God [0430]; and the souls [05315] of thine enemies [0341], them shall he sling out [07049], as out of the middle [08432] [03709] of a sling [07050]. Though man is risen up to pursue you and to seek your life, yet the life of my lord shall be bound in the living bundle with the Lord your God. And the lives of your enemies--them shall He sling out as out of the center of a sling. Amplified Bible©
Yet a man [0120] is risen [06965] to pursue [07291] thee, and to seek [01245] thy soul [05315]: but the soul [05315] of my lord [0113] shall be bound [06887] in the bundle [06872] of life [02416] with the LORD [03068] thy God [0430]; and the souls [05315] of thine enemies [0341], them shall he sling out [07049], as out of the middle [08432] [03709] of a sling [07050]. S`il s`élève quelqu`un qui te poursuive et qui en veuille à ta vie, l`âme de mon seigneur sera liée dans le faisceau des vivants auprès de l`Éternel, ton Dieu, et il lancera du creux de la fronde l`âme de tes ennemis. Louis Segond - 1910 (French)
Yet a man [0120] is risen [06965] to pursue [07291] thee, and to seek [01245] thy soul [05315]: but the soul [05315] of my lord [0113] shall be bound [06887] in the bundle [06872] of life [02416] with the LORD [03068] thy God [0430]; and the souls [05315] of thine enemies [0341], them shall he sling out [07049], as out of the middle [08432] [03709] of a sling [07050]. Et un homme s'est levé pour te poursuivre et pour chercher ta vie, mais la vie de mon seigneur est liée dans le faisceau des vivants par devers l'Éternel, ton Dieu; et l'âme de tes ennemis, il la lancera du creux de la fronde. John Darby (French)
Yet a man [0120] is risen [06965] to pursue [07291] thee, and to seek [01245] thy soul [05315]: but the soul [05315] of my lord [0113] shall be bound [06887] in the bundle [06872] of life [02416] with the LORD [03068] thy God [0430]; and the souls [05315] of thine enemies [0341], them shall he sling out [07049], as out of the middle [08432] [03709] of a sling [07050]. Se alguém se levantar para te perseguir, e para buscar a tua vida, então a vida de meu senhor será atada no feixe dos que vivem com o Senhor teu Deus; porém a vida de teus inimigos ele arrojará ao longe, como do côncavo de uma funda.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top