Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Samuel 25:25 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Sa 25:25 Let [07760] not my lord [0113], I pray thee, regard [03820] this man [0376] of Belial [01100], even Nabal [05037]: for as his name [08034] is, so is he; Nabal [05037] is his name [08034], and folly [05039] is with him: but I thine handmaid [0519] saw [07200] not the young men [05288] of my lord [0113], whom thou didst send [07971].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Let [07760] not my lord [0113], I pray thee, regard [03820] this man [0376] of Belial [01100], even Nabal [05037]: for as his name [08034] is, so is he; Nabal [05037] is his name [08034], and folly [05039] is with him: but I thine handmaid [0519] saw [07200] not the young men [05288] of my lord [0113], whom thou didst send [07971]. Let not my lord, I pray thee, regard this man of Belial, even Nabal: for as his name is, so is he; Nabal is his name, and folly is with him: but I thine handmaid saw not the young men of my lord, whom thou didst send. King James
Let [07760] not my lord [0113], I pray thee, regard [03820] this man [0376] of Belial [01100], even Nabal [05037]: for as his name [08034] is, so is he; Nabal [05037] is his name [08034], and folly [05039] is with him: but I thine handmaid [0519] saw [07200] not the young men [05288] of my lord [0113], whom thou didst send [07971]. Let not my lord, I pray thee, regard this worthless fellow, even Nabal; for as his name is, so is he; Nabal is his name, and folly is with him: but I thy handmaid saw not the young men of my lord, whom thou didst send. American Standard
Let [07760] not my lord [0113], I pray thee, regard [03820] this man [0376] of Belial [01100], even Nabal [05037]: for as his name [08034] is, so is he; Nabal [05037] is his name [08034], and folly [05039] is with him: but I thine handmaid [0519] saw [07200] not the young men [05288] of my lord [0113], whom thou didst send [07971]. Let my lord give no attention to Nabal, that good-for-nothing: for as his name is, so is he, a man without sense: but I, your servant, did not see the young men whom my lord sent. Basic English
Let [07760] not my lord [0113], I pray thee, regard [03820] this man [0376] of Belial [01100], even Nabal [05037]: for as his name [08034] is, so is he; Nabal [05037] is his name [08034], and folly [05039] is with him: but I thine handmaid [0519] saw [07200] not the young men [05288] of my lord [0113], whom thou didst send [07971]. Let not my lord, I pray you, regard this man of Belial, even Nabal: for as his name is, so is he; Nabal is his name, and folly is with him: but I your handmaid saw not the young men of my lord, whom you did send. Updated King James
Let [07760] not my lord [0113], I pray thee, regard [03820] this man [0376] of Belial [01100], even Nabal [05037]: for as his name [08034] is, so is he; Nabal [05037] is his name [08034], and folly [05039] is with him: but I thine handmaid [0519] saw [07200] not the young men [05288] of my lord [0113], whom thou didst send [07971]. `Let not, I pray thee, my lord set his heart to this man of worthlessness, on Nabal, for as his name `is' so `is' he; Nabal `is' his name, and folly `is' with him; and I, thine handmaid, did not see the young men of my lord whom thou didst send; Young's Literal
Let [07760] not my lord [0113], I pray thee, regard [03820] this man [0376] of Belial [01100], even Nabal [05037]: for as his name [08034] is, so is he; Nabal [05037] is his name [08034], and folly [05039] is with him: but I thine handmaid [0519] saw [07200] not the young men [05288] of my lord [0113], whom thou didst send [07971]. Let not my lord, I pray thee, regard this man of Belial, Nabal; for as his name is, so is he: Nabal is his name, and folly is with him; and I thy handmaid did not see the young men of my lord, whom thou didst send. Darby
Let [07760] not my lord [0113], I pray thee, regard [03820] this man [0376] of Belial [01100], even Nabal [05037]: for as his name [08034] is, so is he; Nabal [05037] is his name [08034], and folly [05039] is with him: but I thine handmaid [0519] saw [07200] not the young men [05288] of my lord [0113], whom thou didst send [07971]. Let not my lord, I pray thee, regard this man of Belial, even Nabal; for as his name is, so is he; Nabal is his name, and folly is with him: but I thy handmaid saw not the young men of my lord, whom thou didst send. Webster
Let [07760] not my lord [0113], I pray thee, regard [03820] this man [0376] of Belial [01100], even Nabal [05037]: for as his name [08034] is, so is he; Nabal [05037] is his name [08034], and folly [05039] is with him: but I thine handmaid [0519] saw [07200] not the young men [05288] of my lord [0113], whom thou didst send [07971]. Please don't let my lord regard this worthless fellow, even Nabal; for as his name is, so is he. Nabal is his name, and folly is with him; but I, your handmaid, didn't see the young men of my lord, whom you sent. World English
Let [07760] not my lord [0113], I pray thee, regard [03820] this man [0376] of Belial [01100], even Nabal [05037]: for as his name [08034] is, so is he; Nabal [05037] is his name [08034], and folly [05039] is with him: but I thine handmaid [0519] saw [07200] not the young men [05288] of my lord [0113], whom thou didst send [07971]. Let not my lord the king, I pray, regard this naughty man Nabal: for according to his name, he is a fool, and folly is with him: but I thy handmaid did not see thy servants, my lord, whom thou sentest. Douay Rheims
Let [07760] not my lord [0113], I pray thee, regard [03820] this man [0376] of Belial [01100], even Nabal [05037]: for as his name [08034] is, so is he; Nabal [05037] is his name [08034], and folly [05039] is with him: but I thine handmaid [0519] saw [07200] not the young men [05288] of my lord [0113], whom thou didst send [07971]. ne ponat oro dominus meus rex cor suum super virum istum iniquum Nabal quia secundum nomen suum stultus est et est stultitia cum eo ego autem ancilla tua non vidi pueros tuos domine mi quos misisti Jerome's Vulgate
Let [07760] not my lord [0113], I pray thee, regard [03820] this man [0376] of Belial [01100], even Nabal [05037]: for as his name [08034] is, so is he; Nabal [05037] is his name [08034], and folly [05039] is with him: but I thine handmaid [0519] saw [07200] not the young men [05288] of my lord [0113], whom thou didst send [07971]. Please don't let my lord regard this worthless fellow, even Nabal; for as his name is, so is he. Nabal is his name, and folly is with him; but I, your handmaid, didn't see the young men of my lord, whom you sent. Hebrew Names
Let [07760] not my lord [0113], I pray thee, regard [03820] this man [0376] of Belial [01100], even Nabal [05037]: for as his name [08034] is, so is he; Nabal [05037] is his name [08034], and folly [05039] is with him: but I thine handmaid [0519] saw [07200] not the young men [05288] of my lord [0113], whom thou didst send [07971]. No ponga ahora mi señor su corazón á aquel hombre brusco, á Nabal; porque conforme á su nombre, así es. El se llama Nabal, y la locura está con él: mas yo tu sierva no vi los criados de mi señor, los cuales tú enviaste. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Let [07760] not my lord [0113], I pray thee, regard [03820] this man [0376] of Belial [01100], even Nabal [05037]: for as his name [08034] is, so is he; Nabal [05037] is his name [08034], and folly [05039] is with him: but I thine handmaid [0519] saw [07200] not the young men [05288] of my lord [0113], whom thou didst send [07971]. No ponga ahora mi señor su corazón a aquel hijo de Belial, a Nabal; porque conforme a su nombre, así es. El se llama Nabal (loco), y la locura está con él; mas yo tu sierva no vi los criados de mi señor, los cuales tú enviaste. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Let [07760] not my lord [0113], I pray thee, regard [03820] this man [0376] of Belial [01100], even Nabal [05037]: for as his name [08034] is, so is he; Nabal [05037] is his name [08034], and folly [05039] is with him: but I thine handmaid [0519] saw [07200] not the young men [05288] of my lord [0113], whom thou didst send [07971]. "Please do not let my lord pay attention to this worthless man, Nabal, for as his name is, so is he. Nabal is his name and folly is with him; but I your maidservant did not see the young men of my lord whom you sent. New American Standard Bible©
Let [07760] not my lord [0113], I pray thee, regard [03820] this man [0376] of Belial [01100], even Nabal [05037]: for as his name [08034] is, so is he; Nabal [05037] is his name [08034], and folly [05039] is with him: but I thine handmaid [0519] saw [07200] not the young men [05288] of my lord [0113], whom thou didst send [07971]. Let not my lord, I pray you, regard this foolish and wicked fellow Nabal, for as his name is, so is he--Nabal [foolish, wicked] is his name, and folly is with him. But I, your handmaid, did not see my lord's young men whom you sent. Amplified Bible©
Let [07760] not my lord [0113], I pray thee, regard [03820] this man [0376] of Belial [01100], even Nabal [05037]: for as his name [08034] is, so is he; Nabal [05037] is his name [08034], and folly [05039] is with him: but I thine handmaid [0519] saw [07200] not the young men [05288] of my lord [0113], whom thou didst send [07971]. Que mon seigneur ne prenne pas garde à ce méchant homme, à Nabal, car il est comme son nom; Nabal est son nom, et il y a chez lui de la folie. Et moi, ta servante, je n`ai pas vu les gens que mon seigneur a envoyés. Louis Segond - 1910 (French)
Let [07760] not my lord [0113], I pray thee, regard [03820] this man [0376] of Belial [01100], even Nabal [05037]: for as his name [08034] is, so is he; Nabal [05037] is his name [08034], and folly [05039] is with him: but I thine handmaid [0519] saw [07200] not the young men [05288] of my lord [0113], whom thou didst send [07971]. Que mon seigneur, je te prie, ne fasse pas attention à cet homme de Bélial, à Nabal; car il est tel que son nom: son nom est Nabal, et la folie est avec lui. Et moi, ta servante, je n'ai pas vu les jeunes hommes de mon seigneur que tu as envoyés. John Darby (French)
Let [07760] not my lord [0113], I pray thee, regard [03820] this man [0376] of Belial [01100], even Nabal [05037]: for as his name [08034] is, so is he; Nabal [05037] is his name [08034], and folly [05039] is with him: but I thine handmaid [0519] saw [07200] not the young men [05288] of my lord [0113], whom thou didst send [07971]. Rogo-te, meu senhor, que não faças caso deste homem de Belial, a saber, Nabal; porque tal é ele qual é o seu nome. Nabal é o seu nome, e a loucura está com ele; mas eu, tua serva, não vi os mancebos de meu senhor, que enviaste.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top