Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Samuel 25:17 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Sa 25:17 Now therefore know [03045] and consider [07200] what thou wilt do [06213]; for evil [07451] is determined [03615] against our master [0113], and against all his household [01004]: for he is such a son [01121] of Belial [01100], that a man cannot speak [01696] to him.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Now therefore know [03045] and consider [07200] what thou wilt do [06213]; for evil [07451] is determined [03615] against our master [0113], and against all his household [01004]: for he is such a son [01121] of Belial [01100], that a man cannot speak [01696] to him. Now therefore know and consider what thou wilt do; for evil is determined against our master, and against all his household: for he is such a son of Belial, that a man cannot speak to him. King James
Now therefore know [03045] and consider [07200] what thou wilt do [06213]; for evil [07451] is determined [03615] against our master [0113], and against all his household [01004]: for he is such a son [01121] of Belial [01100], that a man cannot speak [01696] to him. Now therefore know and consider what thou wilt do; for evil is determined against our master, and against all his house: for he is such a worthless fellow, that one cannot speak to him. American Standard
Now therefore know [03045] and consider [07200] what thou wilt do [06213]; for evil [07451] is determined [03615] against our master [0113], and against all his household [01004]: for he is such a son [01121] of Belial [01100], that a man cannot speak [01696] to him. So now, give thought to what you are going to do; for evil is in store for our master and all his house: for he is such a good-for-nothing person that it is not possible to say anything to him. Basic English
Now therefore know [03045] and consider [07200] what thou wilt do [06213]; for evil [07451] is determined [03615] against our master [0113], and against all his household [01004]: for he is such a son [01121] of Belial [01100], that a man cannot speak [01696] to him. Now therefore know and consider what you will do; for evil is determined against our master, and against all his household: for he is such a son of Belial, that a man cannot speak to him. Updated King James
Now therefore know [03045] and consider [07200] what thou wilt do [06213]; for evil [07451] is determined [03615] against our master [0113], and against all his household [01004]: for he is such a son [01121] of Belial [01100], that a man cannot speak [01696] to him. `And, now, know and consider what thou dost; for evil hath been determined against our lord, and against all his house, and he `is' too much a son of worthlessness to be spoken to.' Young's Literal
Now therefore know [03045] and consider [07200] what thou wilt do [06213]; for evil [07451] is determined [03615] against our master [0113], and against all his household [01004]: for he is such a son [01121] of Belial [01100], that a man cannot speak [01696] to him. And now know and consider what thou wilt do, for evil is determined against our master, and against all his household; and he is such a son of Belial, that one cannot speak to him. Darby
Now therefore know [03045] and consider [07200] what thou wilt do [06213]; for evil [07451] is determined [03615] against our master [0113], and against all his household [01004]: for he is such a son [01121] of Belial [01100], that a man cannot speak [01696] to him. Now therefore know and consider what thou wilt do: for evil is determined against our master, and against all his household: for he is such a son of Belial, that a man cannot speak to him. Webster
Now therefore know [03045] and consider [07200] what thou wilt do [06213]; for evil [07451] is determined [03615] against our master [0113], and against all his household [01004]: for he is such a son [01121] of Belial [01100], that a man cannot speak [01696] to him. Now therefore know and consider what you will do; for evil is determined against our master, and against all his house; for he is such a worthless fellow that one can't speak to him." World English
Now therefore know [03045] and consider [07200] what thou wilt do [06213]; for evil [07451] is determined [03615] against our master [0113], and against all his household [01004]: for he is such a son [01121] of Belial [01100], that a man cannot speak [01696] to him. Wherefore consider, and think what thou hast to do: for evil is determined against thy husband, and against thy house, and he is a son of Belial, so that no man can speak to him. Douay Rheims
Now therefore know [03045] and consider [07200] what thou wilt do [06213]; for evil [07451] is determined [03615] against our master [0113], and against all his household [01004]: for he is such a son [01121] of Belial [01100], that a man cannot speak [01696] to him. quam ob rem considera et recogita quid facias quoniam conpleta est malitia adversum virum tuum et adversus domum tuam et ipse filius est Belial ita ut nemo ei possit loqui Jerome's Vulgate
Now therefore know [03045] and consider [07200] what thou wilt do [06213]; for evil [07451] is determined [03615] against our master [0113], and against all his household [01004]: for he is such a son [01121] of Belial [01100], that a man cannot speak [01696] to him. Now therefore know and consider what you will do; for evil is determined against our master, and against all his house; for he is such a worthless fellow that one can't speak to him." Hebrew Names
Now therefore know [03045] and consider [07200] what thou wilt do [06213]; for evil [07451] is determined [03615] against our master [0113], and against all his household [01004]: for he is such a son [01121] of Belial [01100], that a man cannot speak [01696] to him. Ahora pues, entiende y mira lo que has de hacer, porque el mal está del todo resuelto contra nuestro amo y contra toda su casa: pues él es un hombre tan malo, que no hay quien pueda hablarle. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Now therefore know [03045] and consider [07200] what thou wilt do [06213]; for evil [07451] is determined [03615] against our master [0113], and against all his household [01004]: for he is such a son [01121] of Belial [01100], that a man cannot speak [01696] to him. Ahora, pues, entiende y mira lo que has de hacer, porque el mal está del todo resuelto contra nuestro amo y contra toda su casa; pues él es un hombre tan malo, que no hay quien pueda hablarle. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Now therefore know [03045] and consider [07200] what thou wilt do [06213]; for evil [07451] is determined [03615] against our master [0113], and against all his household [01004]: for he is such a son [01121] of Belial [01100], that a man cannot speak [01696] to him. "Now therefore, know and consider what you should do, for evil is plotted against our master and against all his household; and he is such a worthless man that no one can speak to him." New American Standard Bible©
Now therefore know [03045] and consider [07200] what thou wilt do [06213]; for evil [07451] is determined [03615] against our master [0113], and against all his household [01004]: for he is such a son [01121] of Belial [01100], that a man cannot speak [01696] to him. So know this and consider what you will do, for evil is determined against our master and all his house. For he is such a wicked man that one cannot speak to him. Amplified Bible©
Now therefore know [03045] and consider [07200] what thou wilt do [06213]; for evil [07451] is determined [03615] against our master [0113], and against all his household [01004]: for he is such a son [01121] of Belial [01100], that a man cannot speak [01696] to him. Sache maintenant et vois ce que tu as à faire, car la perte de notre maître et de toute sa maison est résolue, et il est si méchant qu`on ose lui parler. Louis Segond - 1910 (French)
Now therefore know [03045] and consider [07200] what thou wilt do [06213]; for evil [07451] is determined [03615] against our master [0113], and against all his household [01004]: for he is such a son [01121] of Belial [01100], that a man cannot speak [01696] to him. Et maintenant, sache et vois ce que tu as à faire; car le mal est décidé contre notre maître et contre toute sa maison; et il est trop fils de Bélial pour qu'on parle avec lui. John Darby (French)
Now therefore know [03045] and consider [07200] what thou wilt do [06213]; for evil [07451] is determined [03615] against our master [0113], and against all his household [01004]: for he is such a son [01121] of Belial [01100], that a man cannot speak [01696] to him. Considera, pois, agora e vê o que hás de fazer, porque o mal já está de todo determinado contra o nosso amo e contra toda a sua casa; e ele é tal filho de Belial, que não há quem lhe possa falar.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top