Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Samuel 20:5 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Sa 20:5 And David [01732] said [0559] unto Jonathan [03083], Behold, to morrow [04279] is the new moon [02320], and I should not fail [03427] to sit [03427] with the king [04428] at meat [0398]: but let me go [07971], that I may hide [05641] myself in the field [07704] unto the third [07992] day at even [06153].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And David [01732] said [0559] unto Jonathan [03083], Behold, to morrow [04279] is the new moon [02320], and I should not fail [03427] to sit [03427] with the king [04428] at meat [0398]: but let me go [07971], that I may hide [05641] myself in the field [07704] unto the third [07992] day at even [06153]. And David said unto Jonathan, Behold, to morrow is the new moon, and I should not fail to sit with the king at meat: but let me go, that I may hide myself in the field unto the third day at even. King James
And David [01732] said [0559] unto Jonathan [03083], Behold, to morrow [04279] is the new moon [02320], and I should not fail [03427] to sit [03427] with the king [04428] at meat [0398]: but let me go [07971], that I may hide [05641] myself in the field [07704] unto the third [07992] day at even [06153]. And David said unto Jonathan, Behold, to-morrow is the new moon, and I should not fail to sit with the king at meat: but let me go, that I may hide myself in the field unto the third day at even. American Standard
And David [01732] said [0559] unto Jonathan [03083], Behold, to morrow [04279] is the new moon [02320], and I should not fail [03427] to sit [03427] with the king [04428] at meat [0398]: but let me go [07971], that I may hide [05641] myself in the field [07704] unto the third [07992] day at even [06153]. And David said to Jonathan, Tomorrow is the new moon, and I will not be seated with the king at his table: but let me go to a safe place in the country till the evening. Basic English
And David [01732] said [0559] unto Jonathan [03083], Behold, to morrow [04279] is the new moon [02320], and I should not fail [03427] to sit [03427] with the king [04428] at meat [0398]: but let me go [07971], that I may hide [05641] myself in the field [07704] unto the third [07992] day at even [06153]. And David said unto Jonathan, Behold, tomorrow is the new moon, and I should not fail to sit with the king at food: but let me go, that I may hide myself in the field unto the third day at even. Updated King James
And David [01732] said [0559] unto Jonathan [03083], Behold, to morrow [04279] is the new moon [02320], and I should not fail [03427] to sit [03427] with the king [04428] at meat [0398]: but let me go [07971], that I may hide [05641] myself in the field [07704] unto the third [07992] day at even [06153]. And David saith unto Jonathan, `Lo, the new moon `is' to-morrow; and I do certainly sit with the king to eat; and thou hast sent me away, and I have been hidden in a field till the third evening; Young's Literal
And David [01732] said [0559] unto Jonathan [03083], Behold, to morrow [04279] is the new moon [02320], and I should not fail [03427] to sit [03427] with the king [04428] at meat [0398]: but let me go [07971], that I may hide [05641] myself in the field [07704] unto the third [07992] day at even [06153]. And David said to Jonathan, Behold, to-morrow is new moon, and I should not fail to sit with the king at meat; but let me go, that I may hide myself in the field until the third evening. Darby
And David [01732] said [0559] unto Jonathan [03083], Behold, to morrow [04279] is the new moon [02320], and I should not fail [03427] to sit [03427] with the king [04428] at meat [0398]: but let me go [07971], that I may hide [05641] myself in the field [07704] unto the third [07992] day at even [06153]. And David said to Jonathan, Behold, to morrow is the new-moon, and I should not fail to sit with the king at meat: but let me go, that I may hide myself in the field to the third day at evening. Webster
And David [01732] said [0559] unto Jonathan [03083], Behold, to morrow [04279] is the new moon [02320], and I should not fail [03427] to sit [03427] with the king [04428] at meat [0398]: but let me go [07971], that I may hide [05641] myself in the field [07704] unto the third [07992] day at even [06153]. David said to Jonathan, "Behold, tomorrow is the new moon, and I should not fail to dine with the king; but let me go, that I may hide myself in the field to the third day at evening. World English
And David [01732] said [0559] unto Jonathan [03083], Behold, to morrow [04279] is the new moon [02320], and I should not fail [03427] to sit [03427] with the king [04428] at meat [0398]: but let me go [07971], that I may hide [05641] myself in the field [07704] unto the third [07992] day at even [06153]. And David said to Jonathan: Behold to morrow is the new moon, and I according to custom am wont to sit beside the king to eat: let me go then that I may be hid in the field till the evening of the third day. Douay Rheims
And David [01732] said [0559] unto Jonathan [03083], Behold, to morrow [04279] is the new moon [02320], and I should not fail [03427] to sit [03427] with the king [04428] at meat [0398]: but let me go [07971], that I may hide [05641] myself in the field [07704] unto the third [07992] day at even [06153]. dixit autem David ad Ionathan ecce kalendae sunt crastino et ego ex more sedere soleo iuxta regem ad vescendum dimitte ergo me ut abscondar in agro usque ad vesperam diei tertiae Jerome's Vulgate
And David [01732] said [0559] unto Jonathan [03083], Behold, to morrow [04279] is the new moon [02320], and I should not fail [03427] to sit [03427] with the king [04428] at meat [0398]: but let me go [07971], that I may hide [05641] myself in the field [07704] unto the third [07992] day at even [06153]. David said to Jonathan, "Behold, tomorrow is the new moon, and I should not fail to dine with the king; but let me go, that I may hide myself in the field to the third day at evening. Hebrew Names
And David [01732] said [0559] unto Jonathan [03083], Behold, to morrow [04279] is the new moon [02320], and I should not fail [03427] to sit [03427] with the king [04428] at meat [0398]: but let me go [07971], that I may hide [05641] myself in the field [07704] unto the third [07992] day at even [06153]. Y David respondió á Jonathán: He aquí que mañana será nueva luna, y yo acostumbro sentarme con el rey á comer: mas tú dejarás que me esconda en el campo hasta la tarde del tercer día. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And David [01732] said [0559] unto Jonathan [03083], Behold, to morrow [04279] is the new moon [02320], and I should not fail [03427] to sit [03427] with the king [04428] at meat [0398]: but let me go [07971], that I may hide [05641] myself in the field [07704] unto the third [07992] day at even [06153]. Y David respondió a Jonatán: He aquí que mañana será nueva luna, y yo acostumbro sentarme con el rey a comer; mas tú dejarás que me esconda en el campo hasta la tarde del tercer día. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And David [01732] said [0559] unto Jonathan [03083], Behold, to morrow [04279] is the new moon [02320], and I should not fail [03427] to sit [03427] with the king [04428] at meat [0398]: but let me go [07971], that I may hide [05641] myself in the field [07704] unto the third [07992] day at even [06153]. So David said to Jonathan, "Behold, tomorrow is the new moon, and I ought to sit down to eat with the king. But let me go, that I may hide myself in the field until the third evening. New American Standard Bible©
And David [01732] said [0559] unto Jonathan [03083], Behold, to morrow [04279] is the new moon [02320], and I should not fail [03427] to sit [03427] with the king [04428] at meat [0398]: but let me go [07971], that I may hide [05641] myself in the field [07704] unto the third [07992] day at even [06153]. David said to Jonathan, Tomorrow is the New Moon [festival], and I should not fail to sit at the table with the king; but let me go, that I may hide myself in the field till the third day at evening. Amplified Bible©
And David [01732] said [0559] unto Jonathan [03083], Behold, to morrow [04279] is the new moon [02320], and I should not fail [03427] to sit [03427] with the king [04428] at meat [0398]: but let me go [07971], that I may hide [05641] myself in the field [07704] unto the third [07992] day at even [06153]. Et David lui répondit: Voici, c`est demain la nouvelle lune, et je devrais m`asseoir avec le roi pour manger; laisse-moi aller, et je me cacherai dans les champs jusqu`au soir du troisième jour. Louis Segond - 1910 (French)
And David [01732] said [0559] unto Jonathan [03083], Behold, to morrow [04279] is the new moon [02320], and I should not fail [03427] to sit [03427] with the king [04428] at meat [0398]: but let me go [07971], that I may hide [05641] myself in the field [07704] unto the third [07992] day at even [06153]. Et David dit à Jonathan: Voici, c'est demain la nouvelle lune, et je devrai m'asseoir auprès du roi pour manger; laisse-moi donc aller, et je me cacherai dans les champs jusqu'au troisième soir. John Darby (French)
And David [01732] said [0559] unto Jonathan [03083], Behold, to morrow [04279] is the new moon [02320], and I should not fail [03427] to sit [03427] with the king [04428] at meat [0398]: but let me go [07971], that I may hide [05641] myself in the field [07704] unto the third [07992] day at even [06153]. Respondeu Davi a Jônatas: Eis que amanhã é a lua nova, e eu deveria sentar-me com o rei para comer; porém deixa-me ir, e esconder-me-ei no campo até a tarde do terceiro dia.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top