Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Samuel 20:2 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Sa 20:2 And he said [0559] unto him, God forbid [02486]; thou shalt not die [04191]: behold, my father [01] will do [06213] [06213] nothing [01697] either great [01419] or small [06996], but that he will shew [01540] [0241] it me: and why should my father [01] hide [05641] this thing [01697] from me? it is not so.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he said [0559] unto him, God forbid [02486]; thou shalt not die [04191]: behold, my father [01] will do [06213] [06213] nothing [01697] either great [01419] or small [06996], but that he will shew [01540] [0241] it me: and why should my father [01] hide [05641] this thing [01697] from me? it is not so. And he said unto him, God forbid; thou shalt not die: behold, my father will do nothing either great or small, but that he will shew it me: and why should my father hide this thing from me? it is not so. King James
And he said [0559] unto him, God forbid [02486]; thou shalt not die [04191]: behold, my father [01] will do [06213] [06213] nothing [01697] either great [01419] or small [06996], but that he will shew [01540] [0241] it me: and why should my father [01] hide [05641] this thing [01697] from me? it is not so. And he said unto him, Far from it; thou shalt not die: behold, my father doeth nothing either great or small, but that he discloseth it unto me; and why should my father hide this thing from me? it is not so. American Standard
And he said [0559] unto him, God forbid [02486]; thou shalt not die [04191]: behold, my father [01] will do [06213] [06213] nothing [01697] either great [01419] or small [06996], but that he will shew [01540] [0241] it me: and why should my father [01] hide [05641] this thing [01697] from me? it is not so. And he said to him, Far be the thought: you will not be put to death: see, my father does nothing, great or small, without giving me word of it: would he keep this secret from me? It is not so. Basic English
And he said [0559] unto him, God forbid [02486]; thou shalt not die [04191]: behold, my father [01] will do [06213] [06213] nothing [01697] either great [01419] or small [06996], but that he will shew [01540] [0241] it me: and why should my father [01] hide [05641] this thing [01697] from me? it is not so. And he said unto him, God forbid; you shall not die: behold, my father will do nothing either great or small, but that he will show it me: and why should my father hide this thing from me? it is not so. Updated King James
And he said [0559] unto him, God forbid [02486]; thou shalt not die [04191]: behold, my father [01] will do [06213] [06213] nothing [01697] either great [01419] or small [06996], but that he will shew [01540] [0241] it me: and why should my father [01] hide [05641] this thing [01697] from me? it is not so. And he saith to him, `Far be it! thou dost not die; lo, my father doth not do anything great or small and doth not uncover mine ear; and wherefore doth my father hide from me this thing? this `thing' is not.' Young's Literal
And he said [0559] unto him, God forbid [02486]; thou shalt not die [04191]: behold, my father [01] will do [06213] [06213] nothing [01697] either great [01419] or small [06996], but that he will shew [01540] [0241] it me: and why should my father [01] hide [05641] this thing [01697] from me? it is not so. And he said to him, God forbid; thou shalt not die: behold, my father will do nothing either great or small, and not apprise me; and why should my father hide this thing from me? it is not so. Darby
And he said [0559] unto him, God forbid [02486]; thou shalt not die [04191]: behold, my father [01] will do [06213] [06213] nothing [01697] either great [01419] or small [06996], but that he will shew [01540] [0241] it me: and why should my father [01] hide [05641] this thing [01697] from me? it is not so. And he said to him, Far be it from thee; thou shalt not die: behold, my father will do nothing, either great or small, but that he will show it to me: and why should my father hide this thing from me? it is not so. Webster
And he said [0559] unto him, God forbid [02486]; thou shalt not die [04191]: behold, my father [01] will do [06213] [06213] nothing [01697] either great [01419] or small [06996], but that he will shew [01540] [0241] it me: and why should my father [01] hide [05641] this thing [01697] from me? it is not so. He said to him, "Far from it; you shall not die. Behold, my father does nothing either great or small, but that he discloses it to me; and why should my father hide this thing from me? It is not so." World English
And he said [0559] unto him, God forbid [02486]; thou shalt not die [04191]: behold, my father [01] will do [06213] [06213] nothing [01697] either great [01419] or small [06996], but that he will shew [01540] [0241] it me: and why should my father [01] hide [05641] this thing [01697] from me? it is not so. And he said to him: God forbid, thou shalt not die: for my father will do nothing great or little, without first telling me: hath then my father hid this word only from me? no, this shall not be. Douay Rheims
And he said [0559] unto him, God forbid [02486]; thou shalt not die [04191]: behold, my father [01] will do [06213] [06213] nothing [01697] either great [01419] or small [06996], but that he will shew [01540] [0241] it me: and why should my father [01] hide [05641] this thing [01697] from me? it is not so. qui dixit ei absit non morieris neque enim faciet pater meus quicquam grande vel parvum nisi prius indicaverit mihi hunc ergo celavit me pater meus sermonem tantummodo nequaquam erit istud Jerome's Vulgate
And he said [0559] unto him, God forbid [02486]; thou shalt not die [04191]: behold, my father [01] will do [06213] [06213] nothing [01697] either great [01419] or small [06996], but that he will shew [01540] [0241] it me: and why should my father [01] hide [05641] this thing [01697] from me? it is not so. He said to him, "Far from it; you shall not die. Behold, my father does nothing either great or small, but that he discloses it to me; and why should my father hide this thing from me? It is not so." Hebrew Names
And he said [0559] unto him, God forbid [02486]; thou shalt not die [04191]: behold, my father [01] will do [06213] [06213] nothing [01697] either great [01419] or small [06996], but that he will shew [01540] [0241] it me: and why should my father [01] hide [05641] this thing [01697] from me? it is not so. Y él le dijo: En ninguna manera; no morirás. He aquí que mi padre ninguna cosa hará, grande ni pequeña, que no me la descubra; ¿por qué pues me encubrirá mi padre este negocio? No será así. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he said [0559] unto him, God forbid [02486]; thou shalt not die [04191]: behold, my father [01] will do [06213] [06213] nothing [01697] either great [01419] or small [06996], but that he will shew [01540] [0241] it me: and why should my father [01] hide [05641] this thing [01697] from me? it is not so. Y él le dijo: En ninguna manera; no morirás. He aquí que mi padre ninguna cosa hará, grande ni pequeña, que no me la descubra; ¿por qué, pues, me encubrirá mi padre este negocio? No será así. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he said [0559] unto him, God forbid [02486]; thou shalt not die [04191]: behold, my father [01] will do [06213] [06213] nothing [01697] either great [01419] or small [06996], but that he will shew [01540] [0241] it me: and why should my father [01] hide [05641] this thing [01697] from me? it is not so. He said to him, "Far from it, you shall not die. Behold, my father does nothing either great or small without disclosing it to me. So why should my father hide this thing from me? It is not so!" New American Standard Bible©
And he said [0559] unto him, God forbid [02486]; thou shalt not die [04191]: behold, my father [01] will do [06213] [06213] nothing [01697] either great [01419] or small [06996], but that he will shew [01540] [0241] it me: and why should my father [01] hide [05641] this thing [01697] from me? it is not so. Jonathan said, God forbid! You shall not die. My father does nothing great or small but what he tells me. And why should [he] hide this thing from me? It is not so. Amplified Bible©
And he said [0559] unto him, God forbid [02486]; thou shalt not die [04191]: behold, my father [01] will do [06213] [06213] nothing [01697] either great [01419] or small [06996], but that he will shew [01540] [0241] it me: and why should my father [01] hide [05641] this thing [01697] from me? it is not so. Jonathan lui répondit: Loin de là! tu ne mourras point. Mon père ne fait aucune chose, grande ou petite, sans m`en informer; pourquoi donc mon père me cacherait-il celle-là? Il n`en est rien. Louis Segond - 1910 (French)
And he said [0559] unto him, God forbid [02486]; thou shalt not die [04191]: behold, my father [01] will do [06213] [06213] nothing [01697] either great [01419] or small [06996], but that he will shew [01540] [0241] it me: and why should my father [01] hide [05641] this thing [01697] from me? it is not so. Et Jonathan lui dit: Qu'ainsi n'advienne! tu ne mourras point. Voici, mon père ne fait aucune chose, ni grande, ni petite, qu'il ne me la découvre; et pourquoi mon père me cacherait-il cette chose-là? Il n'en est rien. John Darby (French)
And he said [0559] unto him, God forbid [02486]; thou shalt not die [04191]: behold, my father [01] will do [06213] [06213] nothing [01697] either great [01419] or small [06996], but that he will shew [01540] [0241] it me: and why should my father [01] hide [05641] this thing [01697] from me? it is not so. E ele lhe disse: Longe disso! não hás de morrer. Meu pai não faz coisa alguma, nem grande nem pequena, sem que primeiro ma participe; por que, pois, meu pai me encobriria este negócio? Não é verdade.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top