Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Samuel 20:17 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Sa 20:17 And Jonathan [03083] caused David [01732] to swear [07650] again [03254], because he loved [0160] him: for he loved [0157] him as he loved [0160] his own soul [05315].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Jonathan [03083] caused David [01732] to swear [07650] again [03254], because he loved [0160] him: for he loved [0157] him as he loved [0160] his own soul [05315]. And Jonathan caused David to swear again, because he loved him: for he loved him as he loved his own soul. King James
And Jonathan [03083] caused David [01732] to swear [07650] again [03254], because he loved [0160] him: for he loved [0157] him as he loved [0160] his own soul [05315]. And Jonathan caused David to swear again, for the love that he had to him; for he loved him as he loved his own soul. American Standard
And Jonathan [03083] caused David [01732] to swear [07650] again [03254], because he loved [0160] him: for he loved [0157] him as he loved [0160] his own soul [05315]. And Jonathan again took an oath to David, because of his love for him: for David was as dear to him as his very soul. Basic English
And Jonathan [03083] caused David [01732] to swear [07650] again [03254], because he loved [0160] him: for he loved [0157] him as he loved [0160] his own soul [05315]. And Jonathan caused David to swear again, because he loved him: for he loved him as he loved his own soul. Updated King James
And Jonathan [03083] caused David [01732] to swear [07650] again [03254], because he loved [0160] him: for he loved [0157] him as he loved [0160] his own soul [05315]. and Jonathan addeth to cause David to swear, because he loveth him, for with the love of his own soul he hath loved him. Young's Literal
And Jonathan [03083] caused David [01732] to swear [07650] again [03254], because he loved [0160] him: for he loved [0157] him as he loved [0160] his own soul [05315]. And Jonathan caused David to swear again, by the love he had for him, for he loved him as he loved his own soul. Darby
And Jonathan [03083] caused David [01732] to swear [07650] again [03254], because he loved [0160] him: for he loved [0157] him as he loved [0160] his own soul [05315]. And Jonathan caused David to swear again, because he loved him: for he loved him as he loved his own soul. Webster
And Jonathan [03083] caused David [01732] to swear [07650] again [03254], because he loved [0160] him: for he loved [0157] him as he loved [0160] his own soul [05315]. Jonathan caused David to swear again, for the love that he had to him; for he loved him as he loved his own soul. World English
And Jonathan [03083] caused David [01732] to swear [07650] again [03254], because he loved [0160] him: for he loved [0157] him as he loved [0160] his own soul [05315]. And Jonathan swore again to David, because he loved him: for he loved him as his own soul. Douay Rheims
And Jonathan [03083] caused David [01732] to swear [07650] again [03254], because he loved [0160] him: for he loved [0157] him as he loved [0160] his own soul [05315]. et addidit Ionathan deierare David eo quod diligeret illum sicut animam enim suam ita diligebat eum Jerome's Vulgate
And Jonathan [03083] caused David [01732] to swear [07650] again [03254], because he loved [0160] him: for he loved [0157] him as he loved [0160] his own soul [05315]. Jonathan caused David to swear again, for the love that he had to him; for he loved him as he loved his own soul. Hebrew Names
And Jonathan [03083] caused David [01732] to swear [07650] again [03254], because he loved [0160] him: for he loved [0157] him as he loved [0160] his own soul [05315]. Y tornó Jonathán á jurar á David, porque le amaba, porque le amaba como á su alma. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Jonathan [03083] caused David [01732] to swear [07650] again [03254], because he loved [0160] him: for he loved [0157] him as he loved [0160] his own soul [05315]. Y volvió Jonatán a jurar a David, porque le amaba, porque le amaba como a su propia alma. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Jonathan [03083] caused David [01732] to swear [07650] again [03254], because he loved [0160] him: for he loved [0157] him as he loved [0160] his own soul [05315]. Jonathan made David vow again because of his love for him, because he loved him as he loved his own life. New American Standard Bible©
And Jonathan [03083] caused David [01732] to swear [07650] again [03254], because he loved [0160] him: for he loved [0157] him as he loved [0160] his own soul [05315]. And Jonathan caused David to swear again by his love for him, for Jonathan loved him as he loved his own life. Amplified Bible©
And Jonathan [03083] caused David [01732] to swear [07650] again [03254], because he loved [0160] him: for he loved [0157] him as he loved [0160] his own soul [05315]. Jonathan protesta encore auprès de David de son affection pour lui, car il l`aimait comme son âme. Louis Segond - 1910 (French)
And Jonathan [03083] caused David [01732] to swear [07650] again [03254], because he loved [0160] him: for he loved [0157] him as he loved [0160] his own soul [05315]. Et Jonathan fit encore jurer David par l'amour qu'il lui portait; car il l'aimait comme il aimait son âme. John Darby (French)
And Jonathan [03083] caused David [01732] to swear [07650] again [03254], because he loved [0160] him: for he loved [0157] him as he loved [0160] his own soul [05315]. Então Jônatas fez Davi jurar de novo, porquanto o amava; porque o amava com todo o amor da sua alma.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top