Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Jonathan [03083] called [07121] David [01732], and Jonathan [03083] shewed [05046] him all those things [01697]. And Jonathan [03083] brought [0935] David [01732] to Saul [07586], and he was in his presence [06440], as in times past [0865] [08032]. |
And Jonathan called David, and Jonathan shewed him all those things. And Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence, as in times past. |
King James |
And Jonathan [03083] called [07121] David [01732], and Jonathan [03083] shewed [05046] him all those things [01697]. And Jonathan [03083] brought [0935] David [01732] to Saul [07586], and he was in his presence [06440], as in times past [0865] [08032]. |
And Jonathan called David, and Jonathan showed him all those things. And Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence, as beforetime. |
American Standard |
And Jonathan [03083] called [07121] David [01732], and Jonathan [03083] shewed [05046] him all those things [01697]. And Jonathan [03083] brought [0935] David [01732] to Saul [07586], and he was in his presence [06440], as in times past [0865] [08032]. |
Then Jonathan sent for David and gave him word of all these things. And Jonathan took David to Saul, who kept him by his side as in the past. |
Basic English |
And Jonathan [03083] called [07121] David [01732], and Jonathan [03083] shewed [05046] him all those things [01697]. And Jonathan [03083] brought [0935] David [01732] to Saul [07586], and he was in his presence [06440], as in times past [0865] [08032]. |
And Jonathan called David, and Jonathan showed him all those things. And Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence, as in times past. |
Updated King James |
And Jonathan [03083] called [07121] David [01732], and Jonathan [03083] shewed [05046] him all those things [01697]. And Jonathan [03083] brought [0935] David [01732] to Saul [07586], and he was in his presence [06440], as in times past [0865] [08032]. |
And Jonathan calleth for David, and Jonathan declareth to him all these words, and Jonathan bringeth in David unto Saul, and he is before him as heretofore. |
Young's Literal |
And Jonathan [03083] called [07121] David [01732], and Jonathan [03083] shewed [05046] him all those things [01697]. And Jonathan [03083] brought [0935] David [01732] to Saul [07586], and he was in his presence [06440], as in times past [0865] [08032]. |
Then Jonathan called David, and Jonathan declared to him all those things. And Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence as previously. |
Darby |
And Jonathan [03083] called [07121] David [01732], and Jonathan [03083] shewed [05046] him all those things [01697]. And Jonathan [03083] brought [0935] David [01732] to Saul [07586], and he was in his presence [06440], as in times past [0865] [08032]. |
And Jonathan called David, and Jonathan showed him all those things. And Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence, as in times past. |
Webster |
And Jonathan [03083] called [07121] David [01732], and Jonathan [03083] shewed [05046] him all those things [01697]. And Jonathan [03083] brought [0935] David [01732] to Saul [07586], and he was in his presence [06440], as in times past [0865] [08032]. |
Jonathan called David, and Jonathan showed him all those things. Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence, as before. |
World English |
And Jonathan [03083] called [07121] David [01732], and Jonathan [03083] shewed [05046] him all those things [01697]. And Jonathan [03083] brought [0935] David [01732] to Saul [07586], and he was in his presence [06440], as in times past [0865] [08032]. |
Then Jonathan called David and told him all these words: and Jonathan brought in David to Saul, and he was before him, as he had been yesterday and the day before. |
Douay Rheims |
And Jonathan [03083] called [07121] David [01732], and Jonathan [03083] shewed [05046] him all those things [01697]. And Jonathan [03083] brought [0935] David [01732] to Saul [07586], and he was in his presence [06440], as in times past [0865] [08032]. |
vocavit itaque Ionathan David et indicavit ei omnia verba haec et introduxit Ionathan David ad Saul et fuit ante eum sicut fuerat heri et nudius tertius |
Jerome's Vulgate |
And Jonathan [03083] called [07121] David [01732], and Jonathan [03083] shewed [05046] him all those things [01697]. And Jonathan [03083] brought [0935] David [01732] to Saul [07586], and he was in his presence [06440], as in times past [0865] [08032]. |
Jonathan called David, and Jonathan showed him all those things. Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence, as before. |
Hebrew Names |
And Jonathan [03083] called [07121] David [01732], and Jonathan [03083] shewed [05046] him all those things [01697]. And Jonathan [03083] brought [0935] David [01732] to Saul [07586], and he was in his presence [06440], as in times past [0865] [08032]. |
Llamando entonces Jonathán á David, declaróle todas estas palabras; y él mismo presentó á David á Saúl, y estuvo delante de él como antes. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Jonathan [03083] called [07121] David [01732], and Jonathan [03083] shewed [05046] him all those things [01697]. And Jonathan [03083] brought [0935] David [01732] to Saul [07586], and he was in his presence [06440], as in times past [0865] [08032]. |
Llamando entonces Jonatán a David, le declaró todas estas palabras; y él mismo trajo a David a Saúl, y estuvo delante de él como había sido el caso tres días antes. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Jonathan [03083] called [07121] David [01732], and Jonathan [03083] shewed [05046] him all those things [01697]. And Jonathan [03083] brought [0935] David [01732] to Saul [07586], and he was in his presence [06440], as in times past [0865] [08032]. |
Then Jonathan called David, and Jonathan told him all these words. And Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence as formerly. |
New American Standard Bible© |
And Jonathan [03083] called [07121] David [01732], and Jonathan [03083] shewed [05046] him all those things [01697]. And Jonathan [03083] brought [0935] David [01732] to Saul [07586], and he was in his presence [06440], as in times past [0865] [08032]. |
So Jonathan called David and told him all these things. And Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence as in times past. |
Amplified Bible© |
And Jonathan [03083] called [07121] David [01732], and Jonathan [03083] shewed [05046] him all those things [01697]. And Jonathan [03083] brought [0935] David [01732] to Saul [07586], and he was in his presence [06440], as in times past [0865] [08032]. |
Jonathan appela David, et lui rapporta toutes ces paroles; puis il l`amena auprès de Saül, en présence de qui David fut comme auparavant. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Jonathan [03083] called [07121] David [01732], and Jonathan [03083] shewed [05046] him all those things [01697]. And Jonathan [03083] brought [0935] David [01732] to Saul [07586], and he was in his presence [06440], as in times past [0865] [08032]. |
Et Jonathan appela David, et Jonathan lui rapporta toutes ces choses. Et Jonathan amena David à Saül, et il fut devant lui comme auparavant. |
John Darby (French) |
And Jonathan [03083] called [07121] David [01732], and Jonathan [03083] shewed [05046] him all those things [01697]. And Jonathan [03083] brought [0935] David [01732] to Saul [07586], and he was in his presence [06440], as in times past [0865] [08032]. |
Jônatas, pois, chamou a Davi, contou-lhe todas estas palavras, e o levou a Saul; e Davi o assistia como dantes. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |