Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Saul's [07586] servants [05650] spake [01696] those words [01697] in the ears [0241] of David [01732]. And David [01732] said [0559], Seemeth [05869] it to you a light [07043] thing to be a king's [04428] son in law [02859], seeing that I am a poor [07326] man [0376], and lightly esteemed [07034]? |
And Saul's servants spake those words in the ears of David. And David said, Seemeth it to you a light thing to be a king's son in law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed? |
King James |
And Saul's [07586] servants [05650] spake [01696] those words [01697] in the ears [0241] of David [01732]. And David [01732] said [0559], Seemeth [05869] it to you a light [07043] thing to be a king's [04428] son in law [02859], seeing that I am a poor [07326] man [0376], and lightly esteemed [07034]? |
And Saul's servants spake those words in the ears of David. And David said, Seemeth it to you a light thing to be the king's son-in-law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed? |
American Standard |
And Saul's [07586] servants [05650] spake [01696] those words [01697] in the ears [0241] of David [01732]. And David [01732] said [0559], Seemeth [05869] it to you a light [07043] thing to be a king's [04428] son in law [02859], seeing that I am a poor [07326] man [0376], and lightly esteemed [07034]? |
And Saul's servants said these things to David. And David said, Does it seem to you a small thing to be the king's son-in-law, seeing that I am a poor man, of no great name? |
Basic English |
And Saul's [07586] servants [05650] spake [01696] those words [01697] in the ears [0241] of David [01732]. And David [01732] said [0559], Seemeth [05869] it to you a light [07043] thing to be a king's [04428] son in law [02859], seeing that I am a poor [07326] man [0376], and lightly esteemed [07034]? |
And Saul's servants spoke those words in the ears of David. And David said, Seems it to you a light thing to be a king's son in law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed? |
Updated King James |
And Saul's [07586] servants [05650] spake [01696] those words [01697] in the ears [0241] of David [01732]. And David [01732] said [0559], Seemeth [05869] it to you a light [07043] thing to be a king's [04428] son in law [02859], seeing that I am a poor [07326] man [0376], and lightly esteemed [07034]? |
And the servants of Saul speak in the ears of David these words, and David saith, `Is it a light thing in your eyes to be son-in-law to the king -- and I a poor man, and lightly esteemed?' |
Young's Literal |
And Saul's [07586] servants [05650] spake [01696] those words [01697] in the ears [0241] of David [01732]. And David [01732] said [0559], Seemeth [05869] it to you a light [07043] thing to be a king's [04428] son in law [02859], seeing that I am a poor [07326] man [0376], and lightly esteemed [07034]? |
And Saul's servants spoke those words in the ears of David. And David said, Is it a light thing in your eyes to be the king's son-in-law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed? |
Darby |
And Saul's [07586] servants [05650] spake [01696] those words [01697] in the ears [0241] of David [01732]. And David [01732] said [0559], Seemeth [05869] it to you a light [07043] thing to be a king's [04428] son in law [02859], seeing that I am a poor [07326] man [0376], and lightly esteemed [07034]? |
And Saul's servants spoke those words in the ears of David. And David said, Seemeth it to you a light thing to be a king's son-in-law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed? |
Webster |
And Saul's [07586] servants [05650] spake [01696] those words [01697] in the ears [0241] of David [01732]. And David [01732] said [0559], Seemeth [05869] it to you a light [07043] thing to be a king's [04428] son in law [02859], seeing that I am a poor [07326] man [0376], and lightly esteemed [07034]? |
Saul's servants spoke those words in the ears of David. David said, "Does it seems to you a light thing to be the king's son-in-law, since I am a poor man, and lightly esteemed?" |
World English |
And Saul's [07586] servants [05650] spake [01696] those words [01697] in the ears [0241] of David [01732]. And David [01732] said [0559], Seemeth [05869] it to you a light [07043] thing to be a king's [04428] son in law [02859], seeing that I am a poor [07326] man [0376], and lightly esteemed [07034]? |
And the servants of Saul spoke all these words in the ears of David. And David said: Doth it seem to you a small matter to be the king's son in law? But I am a poor man, and of small ability. |
Douay Rheims |
And Saul's [07586] servants [05650] spake [01696] those words [01697] in the ears [0241] of David [01732]. And David [01732] said [0559], Seemeth [05869] it to you a light [07043] thing to be a king's [04428] son in law [02859], seeing that I am a poor [07326] man [0376], and lightly esteemed [07034]? |
et locuti sunt servi Saul in auribus David omnia verba haec et ait David num parum vobis videtur generum esse regis ego autem sum vir pauper et tenuis |
Jerome's Vulgate |
And Saul's [07586] servants [05650] spake [01696] those words [01697] in the ears [0241] of David [01732]. And David [01732] said [0559], Seemeth [05869] it to you a light [07043] thing to be a king's [04428] son in law [02859], seeing that I am a poor [07326] man [0376], and lightly esteemed [07034]? |
Saul's servants spoke those words in the ears of David. David said, "Does it seems to you a light thing to be the king's son-in-law, since I am a poor man, and lightly esteemed?" |
Hebrew Names |
And Saul's [07586] servants [05650] spake [01696] those words [01697] in the ears [0241] of David [01732]. And David [01732] said [0559], Seemeth [05869] it to you a light [07043] thing to be a king's [04428] son in law [02859], seeing that I am a poor [07326] man [0376], and lightly esteemed [07034]? |
Y los criados de Saúl hablaron estas palabras á los oídos de David. Y David dijo: ¿Paréceos á vosotros que es poco ser yerno del rey, siendo yo un hombre pobre y de ninguna estima? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Saul's [07586] servants [05650] spake [01696] those words [01697] in the ears [0241] of David [01732]. And David [01732] said [0559], Seemeth [05869] it to you a light [07043] thing to be a king's [04428] son in law [02859], seeing that I am a poor [07326] man [0376], and lightly esteemed [07034]? |
Y los criados de Saúl hablaron estas palabras a los oídos de David. Y David dijo: ¿Os parece a vosotros que es poco ser yerno del rey, siendo yo un hombre pobre y de ninguna estima? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Saul's [07586] servants [05650] spake [01696] those words [01697] in the ears [0241] of David [01732]. And David [01732] said [0559], Seemeth [05869] it to you a light [07043] thing to be a king's [04428] son in law [02859], seeing that I am a poor [07326] man [0376], and lightly esteemed [07034]? |
So Saul's servants spoke these words to David. But David said, "Is it trivial in your sight to become the king's son-in-law, since I am a poor man and lightly esteemed?" |
New American Standard Bible© |
And Saul's [07586] servants [05650] spake [01696] those words [01697] in the ears [0241] of David [01732]. And David [01732] said [0559], Seemeth [05869] it to you a light [07043] thing to be a king's [04428] son in law [02859], seeing that I am a poor [07326] man [0376], and lightly esteemed [07034]? |
Saul's servants told those words to David. David said, Does it seem to you a light thing to be a king's son-in-law, seeing I am a poor man and lightly esteemed? |
Amplified Bible© |
And Saul's [07586] servants [05650] spake [01696] those words [01697] in the ears [0241] of David [01732]. And David [01732] said [0559], Seemeth [05869] it to you a light [07043] thing to be a king's [04428] son in law [02859], seeing that I am a poor [07326] man [0376], and lightly esteemed [07034]? |
Les serviteurs de Saül répétèrent ces paroles aux oreilles de David. Et David répondit: Croyez-vous qu`il soit facile de devenir le gendre du roi? Moi, je suis un homme pauvre et de peu d`importance. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Saul's [07586] servants [05650] spake [01696] those words [01697] in the ears [0241] of David [01732]. And David [01732] said [0559], Seemeth [05869] it to you a light [07043] thing to be a king's [04428] son in law [02859], seeing that I am a poor [07326] man [0376], and lightly esteemed [07034]? |
Et les serviteurs de Saül dirent ces paroles aux oreilles de David. Et David dit: Est-ce peu de chose à vos yeux que de devenir gendre du roi? et moi, je suis un homme pauvre et peu considérable. |
John Darby (French) |
And Saul's [07586] servants [05650] spake [01696] those words [01697] in the ears [0241] of David [01732]. And David [01732] said [0559], Seemeth [05869] it to you a light [07043] thing to be a king's [04428] son in law [02859], seeing that I am a poor [07326] man [0376], and lightly esteemed [07034]? |
Assim os servos de Saul falaram todas estas palavras aos ouvidos de Davi. Então disse Davi: Parece-vos pouca coisa ser genro do rei, sendo eu homem pobre e de condição humilde? |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |