Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
So David [01732] prevailed [02388] over [04480] the Philistine [06430] with a sling [07050] and with a stone [068], and smote [05221] the Philistine [06430], and slew [04191] him; but there was no sword [02719] in the hand [03027] of David [01732]. |
So David prevailed over the Philistine with a sling and with a stone, and smote the Philistine, and slew him; but there was no sword in the hand of David. |
King James |
So David [01732] prevailed [02388] over [04480] the Philistine [06430] with a sling [07050] and with a stone [068], and smote [05221] the Philistine [06430], and slew [04191] him; but there was no sword [02719] in the hand [03027] of David [01732]. |
So David prevailed over the Philistine with a sling and with a stone, and smote the Philistine, and slew him; but there was no sword in the hand of David. |
American Standard |
So David [01732] prevailed [02388] over [04480] the Philistine [06430] with a sling [07050] and with a stone [068], and smote [05221] the Philistine [06430], and slew [04191] him; but there was no sword [02719] in the hand [03027] of David [01732]. |
So David overcame the Philistine with his leather band and a stone, wounding the Philistine and causing his death: but David had no sword in his hand. |
Basic English |
So David [01732] prevailed [02388] over [04480] the Philistine [06430] with a sling [07050] and with a stone [068], and smote [05221] the Philistine [06430], and slew [04191] him; but there was no sword [02719] in the hand [03027] of David [01732]. |
So David prevailed over the Philistine with a sling and with a stone, and stroke the Philistine, and slew him; but there was no sword in the hand of David. |
Updated King James |
So David [01732] prevailed [02388] over [04480] the Philistine [06430] with a sling [07050] and with a stone [068], and smote [05221] the Philistine [06430], and slew [04191] him; but there was no sword [02719] in the hand [03027] of David [01732]. |
And David is stronger than the Philistine with a sling and with a stone, and smiteth the Philistine, and putteth him to death, and there is no sword in the hand of David, |
Young's Literal |
So David [01732] prevailed [02388] over [04480] the Philistine [06430] with a sling [07050] and with a stone [068], and smote [05221] the Philistine [06430], and slew [04191] him; but there was no sword [02719] in the hand [03027] of David [01732]. |
So David overcame the Philistine with a sling and a stone, and smote the Philistine and killed him; and there was no sword in the hand of David. |
Darby |
So David [01732] prevailed [02388] over [04480] the Philistine [06430] with a sling [07050] and with a stone [068], and smote [05221] the Philistine [06430], and slew [04191] him; but there was no sword [02719] in the hand [03027] of David [01732]. |
So David prevailed over the Philistine with a sling and with a stone, and smote the Philistine, and slew him; but there was no sword in the hand of David. |
Webster |
So David [01732] prevailed [02388] over [04480] the Philistine [06430] with a sling [07050] and with a stone [068], and smote [05221] the Philistine [06430], and slew [04191] him; but there was no sword [02719] in the hand [03027] of David [01732]. |
So David prevailed over the Philistine with a sling and with a stone, and struck the Philistine, and killed him; but there was no sword in the hand of David. |
World English |
So David [01732] prevailed [02388] over [04480] the Philistine [06430] with a sling [07050] and with a stone [068], and smote [05221] the Philistine [06430], and slew [04191] him; but there was no sword [02719] in the hand [03027] of David [01732]. |
And David prevailed over the Philistine, with a sling and a stone, and he struck, and slew the Philistine. And as David had no sword in his hand, |
Douay Rheims |
So David [01732] prevailed [02388] over [04480] the Philistine [06430] with a sling [07050] and with a stone [068], and smote [05221] the Philistine [06430], and slew [04191] him; but there was no sword [02719] in the hand [03027] of David [01732]. |
praevaluitque David adversus Philistheum in funda et in lapide percussumque Philistheum interfecit cumque gladium non haberet in manu David |
Jerome's Vulgate |
So David [01732] prevailed [02388] over [04480] the Philistine [06430] with a sling [07050] and with a stone [068], and smote [05221] the Philistine [06430], and slew [04191] him; but there was no sword [02719] in the hand [03027] of David [01732]. |
So David prevailed over the Philistine with a sling and with a stone, and struck the Philistine, and killed him; but there was no sword in the hand of David. |
Hebrew Names |
So David [01732] prevailed [02388] over [04480] the Philistine [06430] with a sling [07050] and with a stone [068], and smote [05221] the Philistine [06430], and slew [04191] him; but there was no sword [02719] in the hand [03027] of David [01732]. |
Así venció David al Filisteo con honda y piedra; é hirió al Filisteo y matólo, sin tener David espada en su mano. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
So David [01732] prevailed [02388] over [04480] the Philistine [06430] with a sling [07050] and with a stone [068], and smote [05221] the Philistine [06430], and slew [04191] him; but there was no sword [02719] in the hand [03027] of David [01732]. |
Así venció David al filisteo con honda y piedra; e hirió al filisteo y lo mató, sin tener David cuchillo en su mano. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
So David [01732] prevailed [02388] over [04480] the Philistine [06430] with a sling [07050] and with a stone [068], and smote [05221] the Philistine [06430], and slew [04191] him; but there was no sword [02719] in the hand [03027] of David [01732]. |
Thus David prevailed over the Philistine with a sling and a stone, and he struck the Philistine and killed him; but there was no sword in David's hand. |
New American Standard Bible© |
So David [01732] prevailed [02388] over [04480] the Philistine [06430] with a sling [07050] and with a stone [068], and smote [05221] the Philistine [06430], and slew [04191] him; but there was no sword [02719] in the hand [03027] of David [01732]. |
So David prevailed over the Philistine with a sling and with a stone, and struck down the Philistine and slew him. But no sword was in David's hand. |
Amplified Bible© |
So David [01732] prevailed [02388] over [04480] the Philistine [06430] with a sling [07050] and with a stone [068], and smote [05221] the Philistine [06430], and slew [04191] him; but there was no sword [02719] in the hand [03027] of David [01732]. |
Ainsi, avec une fronde et une pierre, David fut plus fort que le Philistin; il le terrassa et lui ôta la vie, sans avoir d`épée à la main. |
Louis Segond - 1910 (French) |
So David [01732] prevailed [02388] over [04480] the Philistine [06430] with a sling [07050] and with a stone [068], and smote [05221] the Philistine [06430], and slew [04191] him; but there was no sword [02719] in the hand [03027] of David [01732]. |
Et David, avec une fronde et une pierre, fut plus fort que le Philistin, et frappa le Philistin et le tua; et David n'avait pas d'épée en sa main. |
John Darby (French) |
So David [01732] prevailed [02388] over [04480] the Philistine [06430] with a sling [07050] and with a stone [068], and smote [05221] the Philistine [06430], and slew [04191] him; but there was no sword [02719] in the hand [03027] of David [01732]. |
Assim Davi prevaleceu contra o filisteu com uma funda e com uma pedra; feriu-o e o matou; e não havia espada na mão de Davi. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |