Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And David [01732] said [0559] to Saul [07586], Let no man's [0120] heart [03820] fail [05307] because of him; thy servant [05650] will go [03212] and fight [03898] with this Philistine [06430]. |
And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine. |
King James |
And David [01732] said [0559] to Saul [07586], Let no man's [0120] heart [03820] fail [05307] because of him; thy servant [05650] will go [03212] and fight [03898] with this Philistine [06430]. |
And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine. |
American Standard |
And David [01732] said [0559] to Saul [07586], Let no man's [0120] heart [03820] fail [05307] because of him; thy servant [05650] will go [03212] and fight [03898] with this Philistine [06430]. |
And David said to Saul, Let no man's heart become feeble because of him; I, your servant, will go out and have a fight with this Philistine. |
Basic English |
And David [01732] said [0559] to Saul [07586], Let no man's [0120] heart [03820] fail [05307] because of him; thy servant [05650] will go [03212] and fight [03898] with this Philistine [06430]. |
And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; your servant will go and fight with this Philistine. |
Updated King James |
And David [01732] said [0559] to Saul [07586], Let no man's [0120] heart [03820] fail [05307] because of him; thy servant [05650] will go [03212] and fight [03898] with this Philistine [06430]. |
and David saith unto Saul, `Let no man's heart fall because of him, thy servant doth go, and hath fought with this Philistine.' |
Young's Literal |
And David [01732] said [0559] to Saul [07586], Let no man's [0120] heart [03820] fail [05307] because of him; thy servant [05650] will go [03212] and fight [03898] with this Philistine [06430]. |
And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him: thy servant will go and fight with this Philistine. |
Darby |
And David [01732] said [0559] to Saul [07586], Let no man's [0120] heart [03820] fail [05307] because of him; thy servant [05650] will go [03212] and fight [03898] with this Philistine [06430]. |
And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine. |
Webster |
And David [01732] said [0559] to Saul [07586], Let no man's [0120] heart [03820] fail [05307] because of him; thy servant [05650] will go [03212] and fight [03898] with this Philistine [06430]. |
David said to Saul, "Let no man's heart fail because of him. Your servant will go and fight with this Philistine." |
World English |
And David [01732] said [0559] to Saul [07586], Let no man's [0120] heart [03820] fail [05307] because of him; thy servant [05650] will go [03212] and fight [03898] with this Philistine [06430]. |
And when he was brought to him, he said to him: Let not any man's heart be dismayed in him: I thy servant will go, and will fight against the Philistine. |
Douay Rheims |
And David [01732] said [0559] to Saul [07586], Let no man's [0120] heart [03820] fail [05307] because of him; thy servant [05650] will go [03212] and fight [03898] with this Philistine [06430]. |
ad quem cum fuisset adductus locutus est ei non concidat cor cuiusquam in eo ego servus tuus vadam et pugnabo adversus Philistheum |
Jerome's Vulgate |
And David [01732] said [0559] to Saul [07586], Let no man's [0120] heart [03820] fail [05307] because of him; thy servant [05650] will go [03212] and fight [03898] with this Philistine [06430]. |
David said to Saul, "Let no man's heart fail because of him. Your servant will go and fight with this Philistine." |
Hebrew Names |
And David [01732] said [0559] to Saul [07586], Let no man's [0120] heart [03820] fail [05307] because of him; thy servant [05650] will go [03212] and fight [03898] with this Philistine [06430]. |
Y dijo David á Saúl: No desmaye ninguno á causa de él; tu siervo irá y peleará con este Filisteo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And David [01732] said [0559] to Saul [07586], Let no man's [0120] heart [03820] fail [05307] because of him; thy servant [05650] will go [03212] and fight [03898] with this Philistine [06430]. |
Y dijo David a Saúl: No desmaye ninguno a causa de él; tu siervo irá y peleará con este filisteo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And David [01732] said [0559] to Saul [07586], Let no man's [0120] heart [03820] fail [05307] because of him; thy servant [05650] will go [03212] and fight [03898] with this Philistine [06430]. |
David said to Saul, "Let no man's heart fail on account of him; your servant will go and fight with this Philistine." |
New American Standard Bible© |
And David [01732] said [0559] to Saul [07586], Let no man's [0120] heart [03820] fail [05307] because of him; thy servant [05650] will go [03212] and fight [03898] with this Philistine [06430]. |
David said to Saul, Let no man's heart fail because of this Philistine; your servant will go out and fight with him. |
Amplified Bible© |
And David [01732] said [0559] to Saul [07586], Let no man's [0120] heart [03820] fail [05307] because of him; thy servant [05650] will go [03212] and fight [03898] with this Philistine [06430]. |
David dit à Saül: Que personne ne se décourage à cause de ce Philistin! Ton serviteur ira se battre avec lui. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And David [01732] said [0559] to Saul [07586], Let no man's [0120] heart [03820] fail [05307] because of him; thy servant [05650] will go [03212] and fight [03898] with this Philistine [06430]. |
Et David dit à Saül: Que le coeur ne défaille à personne à cause de lui! Ton serviteur ira et combattra avec ce Philistin. |
John Darby (French) |
And David [01732] said [0559] to Saul [07586], Let no man's [0120] heart [03820] fail [05307] because of him; thy servant [05650] will go [03212] and fight [03898] with this Philistine [06430]. |
E Davi disse a Saul: Não desfaleça o coração de ninguém por causa dele; teu servo irá, e pelejará contra este filisteu. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |